Список полиграфических терминов и понятий

18 февраля 2020

Корпоративный полиграфический сленг как средство общения в профессиональной среде печатников и полиграфистов. В печатной графике, полиграфии существует огромное количество различных понятий и терминов описывающих характеристики и свойства компонентов, бумаги, технологий, полиграфических материалов, печатные знаки, соединение отдельных элементов, инструменты, принципы и технологии печати, а также печатную, книжно-журнальную, деловую, газетную, этикеточную и упаковочную продукцию. Попробуем разобраться в соврменных полиграфических терминах. Словарь полиграфических терминов и понятий предназначен для всех кто связан с заказом и приобретением полиграфической продукции.

Термины и понятия в полиграфии и печатном производстве

Авантитул (Avantitul) — первая страница двойного титульного листа. Открывает книгу, когда она имеет фронтиспис или разворотный титульный лист. Придает торжественность изданию. Содержит часть выходных сведений: издательскую марку, название серии, реже — эпиграф, посвящение, девиз.

Авторская печатная форма (EN) — Созданная художником печатная форма (эстамп, офорт, линогравюра и пр.), используемая для печатания художественных авторских работ.

Авторская книга (EN) — Книга художника — произведение искусства, возникшее от традиции французской «livre d’artiste» начала XX века, и «artist’s book» 1960-х гг., в котором художник выступает как автор текста, иллюстратор, дизайнер и издатель. Книга может быть уникальной, сделанной автором полностью вручную, или выпускаться ограниченным тиражом (limited edition), с использованием печатной малотиражной техники: офорт, литография, монотипия, шелкография и т.п. Книга предстает как современная форма творчества, в которой автор использует все возможные, в том числе не полиграфические, материалы для создания объекта..

Авторская фотокнига (EN) — Издание или макет издания, в котором основной визуальный ряд состоит из фотографий. Сам феномен авторской фотокниги возник в середине 2000-х годов с возникновением facebook и других соцсетей. Ежегодно проводятся большое количество конкурсов авторской фотокниги, среди которых Offprint (Paris), Unseen (Amsterdam) и др. Наиболее полно история авторской фотокниги описана Martin Parr и Garry Badger.

Авторский лист (EN) — Единица измерения объема литературного или любого другого произведения, принятая для учета труда авторов, переводчиков, редакторов, корректоров и др., равная (в России) 40 000 печатных знаков, 700 строкам стихотворного текста или 3000 см2 иллюстративного материала. Объем авторского листа принято считать равным 22 страницам машинописного текста на русском языке при условии емкости страницы 1800 знаков. Печатными знаками считаются буквы, знаки препинания, цифры, различные символы, а также пробелы между словами.

Авторский принт (отпечаток) (EN) — тираж произведения искусства с помощью какой-либо печати (офорт, линогравюра, литография, шелкография и т.д.), произведенный при непосредственном участии автора. Тираж обязательно контролируется и он ограничен (Limited Edition Print). Каждый принт в этом случае имеет свой собственный номер.

Авторское право (EN) — Ряд законов, защищающих права автора произведения интеллектуального творчества: литературного, научного, литературно-художественного. Закон дает автору право на вознаграждение за издание произведений, защищает от переделок, перепечаток и т.д. Знак ©, первая буква слова Copyright, свидетельствует о наличии авторских прав. Состоит из знака ©, наименования объекта защиты права, имени правообладателя и цифрового обозначения года первого опубликования, без слова «год». Помещается на обороте титульного листа внизу справа. Объектом защиты права могут быть: основной текст публикации, перевод, составление, иллюстрации и т.д., а также редакционно-издательское оформление (права на оригинал-макет издания).

Автотипия (EN) — способ воспроизведения полутоновых оригиналов путем преобразования полутонового изображения в микроштриховое при помощи полиграфических растров или специальных компьютерных программ и использования способа автотипного синтеза цвета, применяемого в полиграфии при воспроизведении цветных полутоновых оригиналов. Процесс анализа — цветоделения цветных изображений проводится фотографическим способом (с использованием растров), электронным методом (с использованием программных и аппаратных средств). При этом эффект полутонов сохраняется благодаря тому, что темные участки оригинала воспроизводятся более крупными растровыми элементами, а светлые — более мелкими.

Акватинта (EN) — Вид углубленной гравюры, полученной травлением кислотой металлической пластины. Рисунок, выполненный на кальке, переносят на пластину, как правило, накалыванием и слегка травят, затем припудривают порошком смолы с канифолью и подогревают. При этом на пластине образуется мелкое, так называемое акватинтное зерно. Далее пластину травят в несколько приемов с выкрыванием — от светлых тонов к темным. Создается эффект, близкий к полутоновому рисунку. Этот способ часто применяется в сочетании с офортом, которым воспроизводятся контурные линии и мелкие детали изображения. Может быть использована в качестве печатной формы. Существует несколько способов получения акватинты.

Акцидентный набор (EN) — Изготовление наборных печатных форм для печатания бланков, аттестатов, грамот, пригласительных билетов, свидетельств, меню, различных объявлений. Этот вид набора очень разнообразен и сложен, включает в себя не только шрифтовые, но и художественно-оформительские элементы, выделения.

Аннотация (EN) — Кратко характеризует содержание издания, его целевое назначение, реже — содержит сведения об авторе. Средний объем — 500 печатных знаков. В научных изданиях на обороте титульного листа вместо аннотации размещают реферат — сжатое изложение содержания издания, включающее его основные положения, фактические сведения и выводы без толкования и критических замечаний.

Аппарат издания (EN) — Дополнительные к основному тексту издания справочно-вспомогательные материалы, облегчающие читателю пользование книгой или обеспечивающие более глубокое понимание ее содержания.

Аппликация на переплетной крышке (EN) — Прикрепление к переплетному материалу объекта, высеченного по контуру из другого материала.

Апрош (EN) — Междусловный пробел.

Архитектоника книги (EN) — Визуальная, выраженная в художественном оформлении издания логически-смысловая структура текста. Архитектоника свойственна любому художественному произведению, она выражается в логической соподчиненности его частей. В результате последовательность текстовых блоков и иллюстративного материала обретает ритмическо-пространственную форму. Для этого обычно используются классические элементы книги: титул, шмуцтитул, спусковые полосы и т.д.

Ассамбляж (EN) — (От франц. assemblage — «соединение, сборка, монтаж».) Вид произведения современного искусства, или артефакт, представляющий собой трехмерную композицию, составленную из каких-либо предметов утилитарного назначения или их деталей и обломков или (и) специально созданных объектов и заключенную в пространство какого-либо ящика или коробки.

Афиша (EN) — Одностороннее листовое издание, как правило, крупноформатное, оповещающее о публичном мероприятии и предназначенное для расклейки.

Баланс «по белому» (точка белого) (EN) — Один из параметров метода передачи цветного изображения, определяющий соответствие цветовой гаммы изображения объекта цветовой гамме объекта съемки. Обычно употребляется как изменяемая характеристика фотографического процесса, фотоматериала, систем цветной печати и копирования, телевизионных систем и устройств воспроизведения графической информации (например, мониторов).

Баланс «по серому» (EN) — Cпособ в полиграфии для получения на оттиске правильных цветов, включая нейтральные светлые, серые и темные тона, в основе которого лежит процедура создания в цветовом пространстве печатного синтеза шкалы нейтральных серых тонов. Соблюдение баланса «по серому» — едва ли не самое существенное условие высокого качества многокрасочной цветной репродукции. При неправильном балансе и «невыровненной» нейтрально-серой шкале все цвета станут воспроизводиться с цветовым «сдвигом», а на многокрасочном оттиске начнет преобладать одна из красок, накладывая на оттиск общий цветовой оттенок. Эта закономерность одинаково верна и для мониторов, и для пробопечатных устройств, и для печатных машин. В качестве нейтрального серого для мониторов, не предназначенных для получения экранной цветопробы, принимают свет от источника стандартного дневного освещения, например, D50, в то время как в случае «твердой» цветопробы и тиражной триадной печати в этой роли выступает бумага.

Бескислотная бумага (EN) — см. Водородный показатель рН

ТЕРМИН (EN) — В полиграфии соединение элементов брошюры или книги (тетрадей, отдельных листов) в блок (комплект) без использования шитья нитками или проволокой. При механических способах скрепление осуществляется замками-зажимами, штифтами, пружинами и обоймами из металла или пластмассы. Из-за большой трудоемкости работ и существенных недостатков (сложность конструкции переплетов, увеличение корешковых полей, плохая раскрываемость изданий и т. д.) данный тип скрепления применяется только при выпуске альбомов, проспектов, каталогов и т. п. Его достоинство — возможность замены отдельных листов другими. Сущность клеевого бесшвейного скрепления состоит в нанесении слоя клея на корешковую часть блока и создании эластичной пленки, прочно удерживающей соединенные детали.

Биговка (EN) — Продавливание тупым ножом или биговальным роликом и проглаживание линий сгиба бигов. Биговка выполняется на листовках, брошюрах, на обложках и фальцуемых открытках с целью формирования линии сгиба на рекламно-информационном материале.

Блинтовое тиснение (EN) — Тиснение плоским штампом без краски и фольги с нагревом или без него. Обычно используется для оформления переплетных крышек изданий, открыток, пригласительных билетов.

Блок (EN) — см. Книжный блок

Боргес (EN) — Название шрифта кеглем 9 пунктов.

Брайлевская печать (EN) — Способ печати полиграфической продукции для слепых посредством создания рельефных точек. Определенные комбинации этих точек образуют шрифт Брайля, названный по фамилии изобретателя.

Брендбук (brandbook) — Книга с описанием сущности и ценностей бренда, самоидентификации компании, а также форм и методов их обозначения для служащих и потребителей.

Бриллиант (EN) — Название самого мелкого полиграфического шрифта кеглем 3 пункта.

Бронзирование оттисков (EN) — создание эффекта металлизации нанесением на свежеотпечатанный оттиск порошка бронзы или алюминия.

Брошюра (EN) — Непериодическое издание объемом от 5 до 48 страниц в мягкой обложке, в виде сброшюрованных и скрепленных листов печатного материала.

Буклет (EN) — Как правило, многокрасочное издание, отпечатанное на одном листе, сфальцованное любым способом в два и более сгиба (гармошкой, дельтаобразно, с поперечным фальцем и т.д.).

Бумага машинной гладкости (EN) — Бумага, пропущенная через каландр бумагоделательной машины с целью уплотнения структуры и получения равномерной толщины и гладкой поверхности с обеих сторон.

Бумага продольной резки (EN) — Листовая бумага, у которой машинное направление отлива (направление движения сетки бумагоделательной машины) совпадает с длинной стороной листа.

Бумага самоклеящаяся (EN) — Имеет на оборотной стороне клей, который до момента приклеивания закрыт специальной бумагой, достаточно легко отделяющейся от основы за счет перфорации. Бумага самоклеящаяся пригодна для печати цифровым, офсетным, трафаретным и др. способами. Бывает разных цветов, а также матовая, глянцевая и полуглянцевая.

Бумвинил (EN) — Покровный переплетный материал. Получают путем нанесения на бумажную основу окрашенного поливинилхлоридного покрытия с последующим тиснением на нем узора.

Верстка (EN) — Процесс формирования и монтажа полосы издания. Верстка — составная часть макетирования. Процесс размещения текстовых и графических блоков по полю формата с учетом дизайна макета и требований правописания.

Висячая строка (EN) — Распространенная ошибка начинающих верстальщиков. Это первая, абзацная строка, расположенная в конце полосы или концевая строка абзаца, расположенная в начале полосы. По правилам верстки не допускается.

Вкладка в тетрадь (EN) — Присоединение дробной части печатного листа к тетради, вставкой в ее середину.

Вклейка (EN) — Отдельный оттиск иллюстративного материала или текста, вклеиваемый между определенными страницами издания. Обычно вклейки печатают отдельно многокрасочной печатью на бумаге высокого качества, иногда другим способом печати.

Воблер (От англ. wobble — качаться.) — Сувенирная или рекламная продукция, представляющая собой кусок плотной бумаги или картона неправильной (чаще всего круглой или овальной формы) с приклеенным к нему двусторонним скотчем прозрачной пластмассовой полоски. На воблере обычно печатается красочное рекламное изображение. Другой стороной эта полоска может с помощью такого же скотча прикрепляться к любой вертикальной плоскости. Качающийся воблер привлекает внимание и таким образом стимулирует продажи.

Водный (водно-дисперсный) лак (EN) — Как правило, слабозаметный. Применяют для усиленной защиты красочного слоя. Состоит из водного раствора смол, например, на основе поливинилового спирта. Для нанесения используют последнюю печатную секцию листовой офсетной машины или специальную секцию для лакирования с дополнительным сушильным устройством.

Водородный показатель рH (EN) — Один из важнейших параметров бумаги, влияющий на долговечность отпечатанного на ней изображения. Для печати, например, авторских принтов, сериграфий, офортов, литографий используют бескислотные материалы. (рН) — параметр, характеризующий концентрацию водородных ионов в растворе, т.е. степень его щелочности или кислотности. Показатель рН может изменяться от 0 до 14. Раствор, в котором рН равно семи, является нейтральным, ниже семи — кислым, выше — щелочным.

Волнистость бумаги (EN) — Дефект, заключающийся в неровной поверхности бумаги, в виде возвышений и впадин неправильной формы. Как правило — в поперечном направлении по краям полотна или листа.

Выборочное лакирование (EN) — Лакирование оттиска не по всей поверхности, а только на отдельных его участках. Для выборочного лакирования используют печатные формы способов трафаретной, высокой или офсетной печати. Особенно эффектно UV-лакирование трафаретным способом.

Выпускной альбом (EN) — Вид фотокниги, где видеоряд представлен фотографиями выпускников учебного заведения.

Выпускные данные (EN) — Составная часть выходных сведений (см. Выходные сведения), включающая следующие данные: - дата подписания издания в печать; - формат бумаги и долю листа, сорт бумаги; - гарнитура шрифта основного текста; - способ печати, объем издания в условно-печатных и учетно-издательских листах; - тираж; - номер заказа полиграфического предприятия; - имя и почтовый адрес издателя; - название полиграфического предприятия и его почтовый адрес.

Высечка (EN) — Вырубка при помощи острозаточенного штампа печатных изделий. Может быть любой конфигурации.

Высокая печать (EN) — Передача изображения на запечатываемый материал с печатной формы, на которой печатающие элементы расположены выше пробельных.

Выходные сведения (EN) — Основные данные об издании, предназначенные для осведомления читателя, для библиотечно-библиографической обработки, учета и планирования издательской продукции. Общебиблиографические выходные сведения (фамилия автора, заглавие, название издательства, место и год издания и т.п.) помещаются на переплете, обложке и титуле. Издательско-регистрационные выходные сведения печатают чаще всего внизу на последней странице книги, реже — на обороте титульного листа. Они сообщают фамилии лиц, принимавших участие в создании книги и ответственных за ее качество (ведущий, литературный, художественный и технический редакторы, корректоры, художник-оформитель); даты подписания в набор и печать; количественные данные об издании (формат бумаги, число печатных и учетно-издательских листов, тираж); номер заказа, цену, наименование издательства и типографии и их адреса.

Вычитание черного (EN) — Замена в процессе изготовления цветоделенных фотоформ (печатных форм) трех цветных красок триады, присутствующих в одном элементе цветного оригинала, на эквивалентное количество черной краски на ее цветоделенной фотоформе (печатной форме).

Гарнитура шрифта (EN) — Комплект шрифтов различных начертаний, насыщенности, кегля и плотности, объединенных общностью рисунка очка. Гарнитуры шрифтов имеют определенные названия.

Генерация черного (EN) — Расчет содержания черной краски при преобразовании цветовых систем RGB в CMYK для проведения цветоделения изображений в издательских системах.

Гибридная печать (EN) — Последовательное совмещение нескольких видов печати на одном запечатываемом материале.

Гильоши (EN) — Непрерывные переплетающиеся узкие линии, образующие сложные геометрические фигуры; используются как фон на оттиске. Средство защиты от подделки банкнот и ценных бумаг.

Гладкость бумаги (EN) — Свойство, характеризующее отделку поверхности печатной бумаги (наличие макро- и микронеровностей). От нее в значительной степени зависит блеск красочного слоя на оттиске: чем выше гладкость бумаги, тем сильнее блеск красочной пленки.

Глиттерный лак (EN) — Свойство, характеризующее отделку поверхности печатной бумаги (наличие макро- и микронеровностей). От нее в значительной степени зависит блеск красочного слоя на оттиске: чем выше гладкость бумаги, тем сильнее блеск красочной пленки.

Глубокая печать (EN) — Глубокая печать характеризуется тем, что печатный оттиск получают с форм, на которых краска находится в углубленных печатающих элементах. При глубокой печати различная глубина печатающих элементов на форме изменяется в зависимости от насыщенности цвета (силы тона) воспроизводимого изображения, поэтому на оттиске образуются слои краски различной толщины и создаются тончайшие градации и переходы тонов. Это — преимущество глубокой печати перед другими видами печати при воспроизведении тоновых изображений.

Гравюра (EN) — (От франц. gravure — гравюра.) 1) Печатный оттиск на бумаге (или на сходном материале) с пластины («доски»), на которой нанесен рисунок. 2) Вид графики, включающий многообразные способы ручной обработки «досок» и печатания с них оттисков. Нередко к гравюре относят и литографию («плоская гравюра»), создание которой не связано с процессами гравирования. Гравюра использует присущие графическим искусствам средства художественной выразительности (контурная линия, штрих, пятно, тон, иногда цвет) и применяется в характерных для графики целях — для выполнения иллюстраций, шрифта и украшений в книгах и других печатных изданиях, альбомов, станковых листов (эстампов), лубков, листовок, экслибрисов, произведения прикладного назначения и т.д. Специфические особенности гравюры заключаются в ее тиражности (т.е. в возможности получать значительное число равноценных оттисков), а также в ее своеобразной стилистике, связанной с работой в более или менее твердых материалах. В зависимости от того, какие части доски покрываются краской при печати, различаются выпуклая и углубленная гравюры. В выпуклой гравюре все свободные от рисунка участки доски с помощью ножей, стамесок, долот или резцов (штихелей) углубляются на 2–5 мм. Рисунок, таким образом, возвышается над фоном, образуя рельеф с плоской поверхностью. Краска накладывается тампонами или накатывается валиком, после чего к доске вручную или прессом равномерно придавливается бумага, на которую переходит изображение.

Градация серого (EN) — Различные ступени серого — от белого до насыщенного черного (или наоборот).

Диамант (EN) — Название шрифта кеглем 4 пункта.

Диапозитив (EN) — Позитивное черно-белое или цветное изображение, созданное на прозрачной основе. Например, в полиграфии — комплект цветоделенных растровых диапозитивов используют в качестве фотоформ при изготовлении печатных форм. Цветные диапозитивы используют в качестве оригиналов. См. Слайд.

Доля листа (EN) — Часть бумажного листа, которую составляет страница по отношению к формату бумажного листа бумаги. Доля листа зависит от количества сгибов при фальцовке. В России приняты обозначения, например, 60 х 90 1/32 или 70 х 100 1/16.

Допечатные процессы (EN) — Все стадии полиграфической технологии, связанные с подготовкой издания к печати (набор, цветоделение, обработка текста и изображения, верстка полос издания, монтаж и раскладка полос на печатном листе), до изготовления печатной формы включительно.

Дуотон (EN) — (От англ. duotone — двухцветная репродукция.) Способ воспроизведения одноцветного полутонового оригинала двумя красками. Позволяет увеличить количество оттенков в получаемом изображении.

Дуплекс (EN) — Способ автотипной печати, применяемый для репродуцирования одноцветных полутоновых оригиналов двумя красками.

Засечка (EN) — Поперечный элемент на конце основного штриха буквы.

Зин (EN) — см. Фэнзин

Избирательное лакирование (выборочное лакирование) (EN) — текст.

Издание (EN) — Произведение печати, самостоятельно оформленное, прошедшее редакционно-издательскую подготовку, имеющее установленные выходные сведения и предназначенное для передачи содержащейся в нем информации. Типы изданий: бланк, буклет, брошюра, газета, журнал, календарь, каталог, книга, конверт, открытка, папка, плакат, постер, приглашение, принт, флаер, этикетка.

Издательский оригинал (EN) — Материал, поступающий в производство после редакционной подготовки и подлежащий воспроизведению полиграфическими средствами. К нему относятся текстовые, иллюстрационные, смешанные оригиналы, оригинал-макеты и др.

Иллюстрация (EN) — Дополнительное наглядное изображение (чертеж, рисунок, фотография и др.), поясняющее, украшающее или дополняющее основную текстовую информацию; размещается на страницах и других материальных элементах конструкции издания.

Интерлиньяж (EN) — Междустрочный пробел.

Кант (EN) — Выступающая часть переплетной крышки на несколько миллиметров за края книжного блока.

Каландрированная бумага (EN) — Бумага, пропущенная через каландр для придания ее поверхности повышенной гладкости и лоска.

Каптал (EN) — Хлопчатобумажная или шелковая тесьма шириной до 10 мм с утолщенным цветным краем. Наклеивается на концы корешка книжного блока, чтобы скрепить его края и ликвидировать промежуток между корешком блока и переплетной крышкой при закрытой книге. Имеет также декоративное назначение: каптал, подобранный под цвет переплета книги, является элементом ее оформления.

Картон (EN) — Материал толщиной от 0,3 до 5 мм, изготавливаемый, подобно бумаге, из волокнистой массы. Сырьем для выработки картона служат главным образом древесная масса, полуцеллюлоза, небеленая целлюлоза, макулатура. Применяется для изготовления картонных крышек переплетов.

Картонная сторонка (EN) — Лист картона, являющийся деталью переплетной крышки.

Каталог (EN) — Печатное издание — перечень, где описываются промышленные товары или объекты (произведения искусства) чаще всего с указанием цен.

Кашировка (EN) — Одна из операций обработки корешка книжного блока в переплетном производстве — придание ему грибообразной формы. К. повышает прочность корешка и улучшает скрепление блока с крышкой. К. особенно важно для книг большого объема.

Каширование (EN) — Процесс, при котором один материал приклеивается к другому. Чаще всего это происходит при необходимости «накатать» качественное полноцветное изображение на какой-либо плотный материал.

Квадрат (EN) — Одна из основных единиц типографской системы мер, равная 4 цицеро, или 48 пунктам. 1 квадрат равен 18,048 мм.

Кегль (EN) — Измеряемый в пунктах размер шрифта по его высоте. Включает высоту очка и заплечики. Некоторые кегли имеют названия, например: перл, диамант, нонпарель, петит, боргес, корпус, цицеро и др.

Кернинг (От англ. to kern — дробить, мельчить.) — Изменение расстояния между буквами, входящими в определенные (кернинговые) пары, например: AV, ТД и некоторые другие.

Клише (EN) — Иллюстрационная печатная форма (рельефная пластина) высокой печати или ее часть из металла или пластмассы, изготовленная фотомеханическим способом или гравированием. В зависимости от воспроизводимого изображения различают штриховые и растровые клише. После изобретения способа эмульсионного травления стало возможно изготовление смешанного клише, содержащего текст, штриховые и растровые изображения.

Книга (EN) — Один из видов полиграфической продукции, непериодическое издание в виде сброшюрованных бумажных листов или тетрадей с отпечатанной на них текстовой, графической, иллюстрационной информацией, объемом более 48 страниц, в мягком или твердом переплете.

Книжное издание (EN) — Издание в виде блока скрепленных в корешке листов печатного материала любого формата в обложке или переплете.

Книжный блок (EN) — Листы книги, подобранные по порядку, сшитые или склеенные и подготовленные к вставке в переплетную крышку или обложку.

Коленкор (EN) — Покровный переплетный материал из хлопчатобумажной ткани с крахмально-каолиновым покрытием. Используется в книжных изданиях для изготовлении переплетных крышек.

Колонтитул (EN) — Элемент структуры издания, содержащий некоторые справочные данные об издании, например, фамилию автора, заглавие книги (журнала, статьи), заголовок раздела, начальные буквы или заголовки статей в словарях, помещаемые над (реже — под) текстом каждой страницы.

Колонцифра (EN) — Цифра (число), обозначающая порядковый номер страницы печатного издания. Располагается вверху или внизу полосы набора.

Колофон (EN) — Концевой титульный лист (последняя страница издания с его выпускными данными).

Комикс (От англ. comic — смешной) — Рисованные истории, рассказы в картинках. Среди других названий этого вида искусства и отдельных его разновидностей — рисованные истории, для масштабных комиксов — графические романы (они же графические новеллы), для коротких — стрипы. В некоторых странах с развитой индустрией рисованных историй для них есть свое название. Так, во франкоязычном мире комикс называют bande dessinee (рисованная лента), или BD, японские комиксы называются манга. Существует много определений комикса, однако все они, в целом, сводятся к тому, что комикс представляет собой серию изображений, в которой рассказывается какая-либо история. Согласно большинству исследователей, комикс — это единство повествования и визуального действия. В комиксах не обязательно присутствует текст, существуют и «немые» комиксы с интуитивно понятным сюжетом (например, «Арзак» Жана Жиро). Но чаще всего прямая речь в комиксе передается при помощи филактера — «словесного пузыря», который, как правило, изображается в виде облачка, исходящего из уст, или, в случае изображения мыслей, из головы персонажа. Слова автора обычно помещают над или под кадрами комикса.

Конгревное тиснение (EN) — Получение рельефного изображения без краски и фольги при локальном сжатии переплетной крышки, открытки между нагретыми штампом и контрштампом (соответственно, пуансоном и матрицей). Выполняется в специальных прессах или в тигельных печатных машинах. Является эффектным приемом оформления переплетной крышки.

Контактное копирование (EN) — Процесс получения в масштабе 1:1 копии изображения (позитивного или негативного), изготовленного, как правило, на прозрачной основе. Например, в контактно-копировальном устройстве с позитива, в зависимости от используемого светочувствительного материала, можно получить негатив или такой же позитив.

Контрольная шкала (EN) — Изображение из нормированных тестовых элементов, предназначенное для контроля и оценки качества выполнения операций полиграфического процесса и выявления возможных отклонений, с их количественными и качественными характеристиками. Так, в фотопроцессах могут быть оценены: градационная точность воспроизведения изображений, качество растрирования, интервал воспроизводимых оптических плотностей; в формных процессах — выбор оптимальной экспозиции; в печатных процессах — искажение растровых элементов, нарушение баланса «по серому», степень совмещения красок и др. Контрольные шкалы могут быть изготовлены на бумаге, пленке и других носителях.

Контртитул (EN) — Титульный лист, размещаемый на одном развороте с основным. В переводных изданиях на контртитуле приводятся те же сведения, что и на титульном листе, но на языке оригинала.

Концевой титульный лист (EN) — тПоследняя страница издания с его выпускными данными.

Корешок (EN) — Край книжного блока, место, где скреплены все технологические элементы книги (тетради, марля, каптал, ляссе и др.).

Корпус (EN) — Название шрифта кеглем 10 пунктов.

Корректор (EN) — Сотрудник типографии, издательства, редакции, осуществляющий контроль за правильностью набора, занимающийся чтением корректурных листов и исправлением ошибок и опечаток.

Корректурные знаки (EN) — Стандартные условные обозначения, применяемые при правке корректурных оттисков.

Краскопрогон (EN) — 1) Краскопрогон — получение оттиска только с одной печатной формы в печатной машине. 2) Краскопрогон — единица производительности печатного оборудования, равная каждому оттиску краски при соприкосновении запечатываемого материала с печатной формой или поверхностью офсетного цилиндра. Количество краскопрогонов, приходящееся на один листопрогон, соответствует красочности печатной машины. При односторонней однокрасочной печати в одном листопрогоне один краскопрогон, при печатании на четырехкрасочной печатной машине с листопереворачивающим устройством, работающей по схеме как 4+0, так и 2+2, в одном листопрогоне — четыре краскопрогона.

Кроющая способность (EN) — Способность краски покрывать запечатываемый материал так, чтобы его поверхность не просвечивала сквозь нанесенный слой.

Кроющие краски (EN) — Кроющие краски — краски, которые при нанесении их на поверхность другого цвета сохраняют свой цветовой тон.

Кругление корешка блока (EN) — Придание корешку книжного блока округлой формы для уменьшения его толщины и улучшения внешнего вида книги.

Ксилография (EN) — 1) Ксилография — способ высокой печати, при котором печатная форма изготавливается путем резьбы на деревянных досках. 2) Ксилография — листовое изоиздание, представляющее собой оттиск с изображения, награвированного на деревянных досках.

Лавис (EN) — 1) Лавис — способ углубленного гравирования, при котором рисунок наносится кистью непосредственно на пластину методом выкрывания. В зависимости от художественного замысла при создании изображения на пластине выкрывание мазками проводят по несколько раз, смывая водой после каждого мазка клей, краску и продукты травления. Получается авторская печатная форма способа глубокой печати. 2) Лавис — оттиск, полученный с такой печатной формы.

//

Ламинирование (EN) — Покрытие полиграфической продукции пленкой. Основное назначение ламинирования — защита изображения от различных внешних воздействий. Проводится с помощью специального прибора, называемого ламинатор.

Ледерин (EN) — Покровный переплетный материал, представляющий собой хлопчатобумажную ткань, на лицевую сторону которой нанесена эластичная пленка из нитроцеллюлозы, пластификаторов, пигментов, наполнителей, а на изнаночную — слой крахмального грунта.

Линиатура (EN) — Значение плотности полиграфического растра. Линиатура измеряется в линиях на дюйм (lpi) — по международной шкале или в линиях на сантиметр — по отечественной. Переводной коэффициент — 2,54 (150 lpi = 59 л/см).

Линогравюра (EN) — Линогравюра — разновидность выпуклой гравюры — ручной способ изготовления формы высокой печати на линолеуме.

Листопрогон (EN) — Каждое прохождение запечатываемого листа через печатную машину независимо от числа наносимых на него красок. На основании этого показателя рассчитывают загрузку печатных машин и составляют графики прохождения заказов.

Литография (EN) — (От греч. lithos — камень и grapho — пишу, рисую.) Специфический вид тиражной графики, способ плоской печати, при котором оттиски получаются переносом краски под давлением с плоской (нерельефной) печатной формы непосредственно на бумагу; также произведение, выполненное литографским способом. Литография изобретена между 1796–1798 гг. в Германии А. Зенефельдером. В XIX в. она широко применялась для воспроизведения картин, исполнения черно-белых и многоцветных эстампов (печатаемых с нескольких камней), книжных иллюстраций, географических карт, этикеток, плакатов и тому подобного. В 1930-х гг. литография стала интенсивно вытесняться из сферы полиграфии более современной офсетной печатью. Потеряв свое промышленное значение, литография остается широко распространенной станковой техникой создания художественных эстампов, привлекательной для художников большой свободой авторского исполнения, широким диапазоном художественных графических средств, большой точностью воспроизведения оригинала. Печатной формой в литографии служит гладкая (для воспроизведения перовой графики) или зернистая (для воспроизведения карандашного рисунка) поверхность камня (известняка), на которую наносится изображение жирной тушью (кистью или пером) или жирным литографским карандашом. Нередко изображение переводится на камень с рисунка, выполненного на специальной литографской бумаге — корнпапире. Вслед за травлением камня кислотой, воздействующей на непокрытую жиром поверхность, рисунок смывают; взамен наносится типографская краска, которая пристает лишь к непротравленным частицам камня. Печатание производят на специальном станке.

Ляссе (EN) — (От нем. lesezeichen — закладка.) Тесьма, которую приклеивают одним концом к корешку блока (под каптал), а остальную часть прокладывают между страницами так, чтобы другой конец выступал за нижний обрез блока. Фиксирует место, на котором прерван просмотр, помогает быстро найти заранее выбранный разворот. Необходимо подбирать под цвет переплета и закрашенного обреза.

Макет (EN) — Эталон для верстки полос издания и монтажа с раскладкой полос на печатном листе, утвержденный издательством. Различают макеты художественного оформления издания, верстки и издания в целом. Иногда используют термин dummy в контексте конкурсов авторских фотокниг, где необязательно присылать отпечатанную книгу, а достаточно ее бумажного или цифрового макета.

Малотиражное издание (EN) — Издание, отпечатанное ограниченным тиражом (до 1000 экз.)

Манжета книги (EN) — Неширокая склеенная концами полоска бумаги, которая надевается на издание, обычно подарочного типа.

Марашки (EN) — Дефект печати, при котором посторонние частицы (мелкие кусочки бумаги, пыли, засохшей краски, кусочки пленки), попадая на печатную форму или на офсетную резинотканевую пластину, создают на оттиске лишние визуально заметные элементы, снижающие качество оттиска.

Масса бумаги (EN) — Масса единицы площади бумаги, определенная по стандартному методу и выраженная в граммах на 1 м2

Матрица (EN) — Выпуклая копия штампа для конгревного тиснения, имеющая достаточную прочность и жесткость. В процессе тиснения размещается на нижней плите пресса против штампа.

Металлизированная бумага (EN) — Бумага с покровным слоем из тонкой металлической фольги или из напыленного в вакууме металла.

Метамеризм (метамерия) (EN) — Метамерия цветов — это способность нашего зрения видеть различные по спектральному составу излучения одинаковыми по цвету. Излучения, вызывающие одинаковые ощущения цвета в одних условиях рассматривания, создают одинаковые ощущения цвета и в других условиях. На метамерии цвета основаны все колориметрические методы, в которых для излучения сложного состава подбирается такая смесь некоторого монохроматического излучения с белым, которая зрительно неотличима от него по цвету. С метамерией цвета связано понятие дополнительных цветов — это цвета двух излучений или двух красок, образующих в смеси ахроматический цвет.

Миньон (EN) — Название шрифта кеглем 7 пунктов.

Миттель (EN) — Название шрифта кеглем 14 пунктов.

Монография (EN) — (От гр. monos — один, единственный и grapho — пишу.)