Артиллерист один день войны

12 февраля 2020
  • Заголовок русский
    Артиллерист. (Один день войны) Из резерва Ставки Маршируем строем. Эшелон… Отправка В пекло фронтовое. Выгрузили где-то – Сельский полустанок. Тьма, не видно света, Выступили рано. По весне распутица, Лужи в колее… Колесо не крутится… Жутко на войне. Сапоги пудовые, Едем еле-еле… Мокрые, бедовые… Потные шинели. Глина липкой жижей, Чернозёма грязь. «Сели». Вот те «грыжа»! . Эй, вояки, слазь! С толкача пихали Не одну версту. По команде встали – «Пробка» на мосту. «Юнкерс» в небе воет – «Бреет» гад упрямо. Сиганули трое…, Покатились в яму… «Растуды в загривок»! «Лапотник» в пике. «Накрывает» взрывом, Грузовик – в реке. Шквал огня. Воронки. Хаос… - врассыпную. Отползли в сторонку, Вспять не драпанули. Раненые… Крики… Стоны: Санитары… Трупы однолики, Медсестра им – даром. Танки - из-за леса, «Жало» - пулемёта. От осколков тесно, Залегла пехота. У соседей – рядом – «Выкошен» расчёт. Подноси снаряды! Перекроем брод! Есть приказ! Не спорим, По-пластунски – в воду. Ох, «ядрёный корень», «Пень – через колоду»! С яростными лицами, Звон стоит в ушах… Пушки! Тут позиция. Тащим на руках. Без наводки – сразу! – «Тигра» лупим в бок. Получи, зараза, Гробовой твой срок! «Молотили» метко. «Коромыслом дым»! Выражались «крепко» Словом не святым. «Кол чертям осиновый», А не пядь земли. Выручай, родимая… Заряжай! Пали! От души, от сердца, Пыл его умерив, «Дали» немцу «перца», Удержали берег. Подоспели «соколы» - Штурмовые «Илы». «Мессеров» прихлопнули, Посадив «на вилы». «Калачи», ух, «тёртые», Рвались из «котла». С черепом… Матёрые… Свастика… Орда… Из «Катюш» подмога, Залпом – «Катерина». Пленных гнали много - «Угостили дрыном». Дело не простое Фрица взять за холку. - Нам бельё сухое, Подремать бы толком. - Баньку б не мешало, С веничком, парную… - Да шматочек сала, Чарочку хмельную… - Жёнушку-любаву? - «Раскатил губу»… - Или орден Славы? - Лучше уж куму… Сыплют прибаутки, Цельный «битый час». Веселей от шутки, «Клеится» рассказ. «В яблочко» не мажем. «Хвост прижмём собаке», Гитлеру «покажем, Где зимуют раки». Захлебнулся в Волге, Крест - ему «награда». Балагурим долго… Подкрепиться надо. В «сидоре» не пусто, Достаём сухпай. В котелке негусто… Заварили чай. Отхлебнув из кружки, Косточки согрели… Вещмешок - подушка. Сны не досмотрели… Перекличка, - Живы? Полчаса на сборы! В путь пора, служивый, И без разговоров. В логово немецкое - Цель в прицел видна. За тобой Советская Родина… Страна…
  • Заголовок английский
    Gunner. (One day of war) From the reserve Headquarters Marching in formation. The train ... Dispatch In the hell of the front-line. Unloaded somewhere - Rural stop. Darkness, do not see the light, Speaked early. In the spring there is a thaw, Puddles in a rut ... The wheel does not spin ... It's terrible in war. Poody boots, We're going to barely ... Wet, poor ... Sweaty overcoats. Clay sticky liquid, Chernozem mud. "Sat down." Here are those "hernia"! . Hey warriors, get off! With a pusher shoved Not one mile away. We got up at the command - “Traffic jam” on the bridge. "Junkers" howls in the sky - "Shaves" reptile stubbornly. Three shiganuli ..., rolled into the pit ... "Colds in the scruff of the neck!" "Lapotnik" at the peak. “Covering” with an explosion, Truck - in the river. A flurry of fire. Funnels. Chaos ... - scattered. They crawled to the side, They didn’t drape back. The wounded ... Screams ... Moans: Orderlies ... The corpses are odnoliki, The nurse is for nothing. Tanks - because of the forest, "Sting" - a machine gun. From the fragments closely, The infantry lay. At neighbors - nearby - "Slanted" calculation. Bring the shells! Block the ford! There is an order! Do not argue, In Plastunsky - into the water. Oh, “vigorous root”, “Stump - through the deck”! With furious faces, Ringing in your ears ... Guns! Here is the position. Dragging in your arms. Without a tip - right away! - “Tiger” pounding to the side. Get, infection, Your deathly deadline! "Threshed" aptly. "Rocker Smoke"! They were expressed “firmly” by the word not holy. "Count the hell out of aspen," But not an inch of land. Help out, dear ... Charge! Pali! From the heart, from the heart, He burned his ardor, "Gave" the German "pepper", Hold the shore. The "falcons" arrived - Assault "Ilya". "Messers" slammed, planting "on a pitchfork." "Kalach", uh, "grated", Torn from the "boiler". With a skull ... Inveterate ... Swastika ... Horde ... From "Katyusha" help, Volley - "Katerina". They drove a lot of prisoners - “We were treated with drin”. It’s not a simple matter to take Fritz by the withers. - We have dry clothes, a nap really. - The bathhouse wouldn’t interfere, With a broom, a steam room ... - Yes, the bacon is fat, Charochka is intoxicated ... - Wife-lover? - "Rolled his lip" ... - Or the Order of Glory? - Better kumu ... Pour jokes, One-piece "beaten hour". More fun from the joke, the “Glue” story. "In the bull's eye" do not smear. “Tighten the dog’s tail,” Hitler “show where the crayfish hibernate.” Choked in the Volga, the Cross - to him a "reward". Joker for a long time ... We need to eat. In the "sidor" is not empty, We get dry. The pot is sparse ... Brewed tea. Taking a sip from the mug, the Bones warmed up ... The thing is a pillow. Dreams have not been watched ... Roll call, - Alive? Half an hour to the camp! It’s time to go, serving, And without talking. Into the German Lair - The target in the sight is visible. The Soviet Homeland Is Following You ... Country ...
  • Заголовок Китайский
    текст