Красивые белые ночи в Петербурге

9 февраля 2020
  • Заголовок русский
    Белые ночи Петербурга Настала ночь и тёплым цветом в застывшем небе облака смешались с утренним рассветом восточного издалека. В слиянии воздушной сени с голубоватой дымкой дня, само понятие о времени исчезло в счёте бытия. Объединение с востоком, разбросанные, как цветы, внушают грциозно-строгим величием своим мосты, и при отсутствии раздела самодостаточная тень, ввиду такого беспредела, сбежала во вчерашний день В. Вестов 2007
  • Заголовок английский
    White Nights of St. Petersburg Night has come and warm colors in the frozen sky the clouds mixed with the morning dawn of the eastern from afar. In the fusion of the air canopy with the bluish haze of the day, the very concept of time disappeared into the account of being. Unification with the east, scattered like flowers, inspire with bridges of graceful strict grandeur, and in the absence of a section, a self-sufficient shadow, due to such lawlessness, escaped yesterday
  • Заголовок Китайский
    聖彼得堡之夜的白夜已經到來,冰冷的天空中溫暖的色彩使雲層與遠方東部的晨曦交織在一起。 在空中天篷與白天的藍色霧氣的融合中,時間的概念就消失了。 與東方的統一,像鮮花一樣散落,啟發著優雅嚴峻的橋樑,在沒有路段的情況下,由於這種無法無天,一個自給自足的陰影在昨天逃脫了