грусть-печаль Санкт-Петербург

12 февраля 2020
  • Заголовок русский
    навеянное Санкт-Петербургом В маслянистой Мойке грусть я утоплю, Я тебя о встречах больше не молю. Не прошу ответить на моё письмо. Ты живешь на свете, от того светло! Свет тот озаряет мой тернистый путь. Что же моё сердце разрывает грудь? Не даёт сердечку память всё забыть. Потому и волком хочется завыть. Отнесу я в Мойку грусть-печаль свою И без сожаления в речке утоплю. © Copyright: Елена Костылева, 2011
  • Заголовок английский
    inspired by St. Petersburg I’ll drown sadness in the oily Moika, I don’t pray for meetings anymore. I do not ask you to answer my letter. You live in the world, from that light! That light illuminates my thorny path. What is my heart breaking open my chest? The memory does not let the heart forget everything. Therefore, the wolf wants to howl. I’ll take my sadness and sorrow to Moika And without dying I will drown in the river
  • Заголовок Китайский
    受聖彼得堡的啟發,我將悲傷淹沒在油膩的莫伊卡(Moika)中,我不再為聚會祈禱。 我不要求您答复我的信。 從這個角度來看,您生活在世界上! 那光照亮了我那棘手的路。 我的心碎了我的胸膛? 記憶不會讓內心忘記一切。 因此,狼想哭。 我將悲傷和悲傷帶到莫伊卡(Moika),不死,我會淹死在河裡