Летний сад прогулка Питер
-
Заголовок русский"Ночь. Улица. Фонарь. Аптека" -- всё те же -- из серебряного века. По Гороховой спешат незнакомки а Летний сад... Каблучками "цок-цок" -- обещание...(между строк) Взгляд зовущий -- Я... НИРВАНА! Постсоветская путана в переулках, кабаках так обслужит... просто... АХ! Чувством правит кошелёк... Хочешь, в этот, ?.. Люсик 2007
-
Заголовок английский"Night. Street. Lantern. Pharmacy" - all the same - from the Silver Age. Strangers hurry along Gorokhovaya and the Summer Garden ... Heels "tsok-tsok" - a promise ... (between the lines) The look of the one calling - I ... NIRVANA! Post-Soviet confusion in the alleys, taverns so serve ... just ... AH! Feeling rules the wallet ... Do you want, in this Petersburg, Block? ..
-
Заголовок Китайский銀色時代的“夜,街,燈籠,藥房”-都一樣。 陌生人趕緊沿著Gorokhovaya和夏日花園漫步...高跟鞋“ tsok-tsok”-一個諾言... 後蘇聯在小巷裡的混亂,小酒館這麼服務……只是……啊! 感覺支配著錢包...您要在這個彼得堡街區嗎?..