Набережные Санкт-Петербурга стихия воды

10 февраля 2020
  • Набережные нагие Гладит солнца луч весной. Робко облака тугие Ветер гонит над Невой… Как от бремя, полноводьем Разрешается река… Вновь стихия хороводит, И шумит издалека… Под дождем расплылся серый, Строгий стройный Петербург… Его облик- мокротелый, От воды размылся вдруг! Ливень изхлестал деревья, Сизой плетью вверх и вниз: Ядовитым липким зельем Пеленой сплошной завис… Зелье мутное, как солод, Дождь на землю долго лил: Реку опоив и город , До утра с Невой грешил… И гнал воду к морю ветер, Волны штопором крутил, Оступился, не заметил - С громом тучи уронил! И Нева будто всбесилась Средь гранитной красоты: Сбросить все с себя стремилась Грудь сковавшие мостов … Их пролеты, птицей бились, В небо рвались, вознеслись, Лишь на миг остановились, И упали, рухнув вниз!. Захлебнувшись, возмущались, Вынырнув из черных вод- Глядь, над городом, сгущаясь, Туча вновь на них идет! Под дождем мосты гнут крылья, Тщетно силятся взлететь. Бьются, мокрые в бессилье: Дождь на них накинул сеть. И Нева взыграла, рвётся Из гранитных берегов, То рокочет, то смеётся, Рвёт, ломая, цепь оков … Через сутки лишь стихия Стала тихою водой… А мосты , расправив крылья, Вновь взлетели над Невой... Набережные потянулись, В предвкушеньи ласки вдруг… Солнце города коснулось: С добрым утром, Петербург! © Copyright: М Мануйлова, 2004
  • Naked quays. Stroking a sun ray in the spring. Timidly tight clouds. The wind drives over the Neva ... As from a burden, a flood Allows the river to go ... Again the elements go round, And rustles from afar ... In the rain, gray blurred, Strict and slender Petersburg ... Its appearance is damp, It suddenly blurred from the water! The rain lashed the trees, With a lash up and down: The poisonous sticky potion The veil hung completely ... The potion was muddy like malt, It rained on the earth for a long time: I drank the river and the city, Sinned until the morning with the Neva ... And the wind drove the water to the sea, The waves twisted with a corkscrew , He stopped, did not notice - With a thundercloud, he dropped the clouds! And the Neva seemed enraged In the midst of granite beauty: Breast-bound bridges strove to throw everything away ... Their spans, birds fought, They burst into the sky, ascended, Just for a moment they stopped, And fell, collapsing down !. Choking, indignant, Emerging from black waters- Look, over the city, thickening, A cloud is coming to them again! In the rain, bridges bend their wings, In vain they try to take off. They fight, wet in impotence: Rain threw a net over them. And the Neva leaped, torn From the granite shores, It rumbles, then laughs, It tears, breaking, a chain of shackles ... A day later, only the elements became quiet water ... And the bridges, spreading their wings, Soared over the Neva ... Embankments stretched, Suddenly in anticipation of affection ... The sun of the city touched: Good morning, Petersburg!
  • 聖彼得堡路堤水元素 Китайский
    赤裸的碼頭在春天撫摸太陽光芒。隱約繃緊的雲層狂風籠罩著涅瓦河...由於負擔重重,洪水使河流流淌...元素再次舞動,遠處沙沙作響...在雨中,灰色模糊,狹窄而纖細的彼得堡...外表潮濕,突然被水弄髒了!雨水在樹上疾馳,上下揮舞著:有毒的黏性藥水面紗完全結冰了……藥水像麥芽一樣泥濘,在地上長時間降雨:我喝著河水和城市,與涅瓦河一起喝到了早晨。 ,他停了下來,沒有註意到-帶著雷雲,他掉下了烏雲!涅瓦河似乎被花崗岩之美激怒了:用乳腺拴住的橋樑竭力將所有東西扔掉……它們的跨度,鳥類的戰鬥,它們沖向天空,上升,只是片刻就停了下來,跌倒了,倒塌了!令人窒息,憤慨,從黑水冒出來-看,在城市上空,越來越濃了,烏雲再次降臨在他們身上!在雨中,橋樑彎曲了它們的翅膀,徒勞地試圖起飛。他們無能為力地戰鬥:雨把網罩在他們身上。涅瓦河躍起,從花崗岩海岸撕裂,轟隆隆,然後大笑,流淚,斷裂,一連串的...鎖……一天之後,只有元素變成了靜水……而橋樑,張開翅膀,飛越涅瓦河…… ……城市的陽光感動:早上好,彼得斯堡!