Освобожденная Россия восторг суровый

10 февраля 2020
  • Заголовок русский
    ОСВОБОЖДЁННАЯ РОССИЯ Освобожденная Россия, — Какие дивные слова! В них пробужденная стихия Народной гордости — жива! Как много раз, в былые годы, Мы различали властный зов; Зов обновленья и свободы, Стон-вызов будущих веков! Они, пред нами стоя, грозно Нас вопрошали: «Долго ль ждать? Пройдут года, и будет поздно! На сроках есть своя печать. Пусть вам тяжелый жребий выпал: Вы ль отречетесь от него? По всем столетьям Рок рассыпал Задачи, труд и торжество!» Кто, кто был глух на эти зовы? Кто, кто был слеп средь долгой тьмы? С восторгом первый гул суровый, — Обвала гул признали мы. То, десять лет назад, надлома Ужасный грохот пробежал… И вот теперь, под голос грома, Сорвался и летит обвал! И тем, кто в том работал, — слава! Не даром жертвы без числа Россия, в дни борьбы кровавой И в дни былого, принесла! Не даром сгибли сотни жизней На плахе, в тюрьмах и в снегах! Их смертный стон был гимн отчизне, Их подвиг оживет в веках! Как те, и наше поколенье Свой долг исполнило вполне. Блажен, въявь видевший мгновенья, Что прежде грезились во сне! Воплощены сны вековые Всех лучших, всех живых сердец: Преображенная Россия Свободной стала, — наконец! 1 марта 1917 Валерий Брюсов ( 1891 -1930):
  • Заголовок английский
    RELEASED RUSSIA Liberated Russia, - What wonderful words! The awakened element of Popular Pride is alive in them! How many times, in the old days, We discerned an imperious call; The call of renewal and freedom, The moan-call of future centuries! They, standing before us, menacingly asked us: “How long should they wait? Years will pass, and it will be too late! The terms have their own stamp. Let the heavy lot fall to you: will you deny it? Throughout the centuries, Rock has scattered Tasks, labor and triumph! ”Who, who was deaf at these calls? Who, who was blind in the long darkness? With enthusiasm, the first hum is harsh, - We recognized the collapse of the hum. Then, ten years ago, a breakdown A terrible roar ran ... And now, under the voice of thunder, Torn and a collapse flies! And to those who worked in it - glory! It’s not for nothing that Russia sacrificed without number, in the days of the bloody struggle And in the days of the past, brought! Not in vain hundreds of lives died On the chopping block, in prisons and in the snow! Their death moan was a national anthem, Their feat will come to life for centuries! Like those, and our generation completely fulfilled its duty. Blessed is the one who has seen the instant, That before they dreamed in a dream! Centuries-old dreams are embodied All the best, all living hearts: Transformed Russia became Free - finally!
  • Заголовок Китайский
    發行的俄羅斯解放了俄羅斯,-多麼美妙的話!大眾自豪感的喚醒元素在其中還活著!在過去,我們辨認了幾次無禮的電話。更新與自由的呼喚,未來幾個世紀的mo吟!他們站在我們面前,威脅性地問我們:“他們應該等多久?歲月流逝,為時已晚!條款有自己的印章。讓繁重的工作落在你身上:你會否認嗎?幾個世紀以來,洛克分散了任務,工作和勝利!“誰在這些電話會議上失聰?誰,誰在漫長的黑暗中失明了?帶著熱情,第一個嗡嗡聲很刺耳,-我們意識到了嗡嗡聲的崩潰。然後,十年前,一場轟然崩潰一場可怕的吼叫聲……現在,在雷聲的籠罩下,托恩和崩潰崩潰了!對於那些從事其中的人-榮耀!在血腥鬥爭的日子裡,俄羅斯毫無犧牲地帶來了它,這不是沒有代價的!不會有數百人喪生,在砧板上,在監獄和雪地裡死了!他們的死mo吟是一首國歌,他們的壯舉將持續數個世紀!像那些人一樣,我們這一代人完全履行了職責。看到瞬間的人是有福的,那是他們在夢中做夢之前!體現了幾百年的夢想一切美好,永生的心:轉型的俄羅斯變得自由-終於!