памяти солдат Великой Отечественной войны

11 февраля 2020
  • Заголовок русский
    Пропал без вести (памяти солдат Великой Отечественной войны) Волны атак захлебнулись в дыму, Танки утюжили роты, Полк добивали огнём по утру, Пятилась к лесу пехота. Им на отход не получен приказ, Не сохранил медальона, Весь пулемётный исчерпан запас, Кончились вскоре патроны. Он не оставил последний свой пост, Не отступая ни шагу, Не на коленях, а встал в полный рост И не нарушил присягу. Раненый был. Из последних из сил Выполз – в крови – из окопа, Против дивизии двинул … один, Немцы накинулись скопом. Русский солдат вёл отчаянный бой, Дрался сапёрной лопатой, Рук не поднял пред фашистской ордой, Сам подорвался гранатой. Нет среди мёртвых и нету в живых, Фронт громыхал на востоке, Вынесен вскоре суровый вердикт, В сводке – короткие строки. Тело не найдено, труп не нашли. - Рапорт строчили ретиво. И похоронку семье принесли… Дело исчезло в архивах… Напрочь забыт он в отчётах вождей, «Честь замаравший мундира», Канул, исчез, и не ждите вестей В справках отцов-командиров. Росчерк пера, приговор без суда: Струсил и сдался, мол, в плен. Здесь – не медаль, не героя звезда, «Вышка» и «светит» расстрел. Подвигом, славой, покрывший себя, Вдруг оказался … предатель? Только кого посылать в лагеря? Без вести?.. – очень и кстати. Место пустое на мраморе плит, Не заслужил обелиска… Как доказать, что в сражении убит? Точка! Не значится в списках. Прочерк в истории нашей страны… Череп остался с костями… Так безымянным лежит он с войны В общей – с солдатами – яме. Их миллионы осталось с тех дней, Без вести где-то пропавших… Родина, вспомни сынов, дочерей, Жизни Отчизне, отдавших…
  • Заголовок английский
    Missing (in memory of soldiers of the Great Patriotic War) Waves of attacks choked in smoke, Tanks ironed companies, Regiment finished off with fire in the morning, Infantry moved back to the forest. He didn’t receive an order for withdrawal, He didn’t keep the medallion, The whole machine-gun was exhausted, The cartridges soon ran out. He did not leave his last post, Without retreating a step, Not on his knees, but stood at full height And did not break the oath. He was wounded. Of the last of the forces Crawled out - in blood - from the trench, Moved against the division ... alone, the Germans attacked en masse. The Russian soldier waged a desperate battle, Fought with a sapper shovel, Ruk did not raise him before the fascist horde, Himself blew up a grenade. Not among the dead and not alive, The front rumbled in the east, A harsh verdict was issued soon, In the summary - short lines. No body found, no corpse found. - The report was scribbling zealously. And they brought a family funeral ... The case disappeared in the archives ... He was completely forgotten in the leaders' reports, “Honor messed up uniform”, Kanul disappeared, and do not wait for news In the certificates of fathers-commanders. Roscherk pen, sentence without trial: I got scared and surrendered, they say, a prisoner. Here - not a medal, not a hero a star, "HSE" and "shooting" shines. A feat of fame, covering himself, Suddenly turned out to be ... a traitor? Only whom to send to camps? Missing? .. - and by the way. The place is empty on marble slabs, Did not deserve an obelisk ... How to prove that he was killed in a battle? Point! Not listed. A dash in the history of our country ... The skull remained with bones ... So he is nameless from the war In general - with soldiers - a pit. There are millions of them since those days, Missing somewhere ... Homeland, remember the sons, daughters, Life of the Fatherland, who gave ...
  • Заголовок Китайский
    失踪(以紀念偉大衛國戰爭的士兵)襲擊浪潮被煙霧,繞,坦克將熨燙的公司熨平,軍團在早晨被大火燒毀,步兵返回森林。他沒有收到撤回命令,他沒有保留獎章,整個機槍都用光了,子彈很快耗盡了。他沒有離開他的最後一個職位,沒有後退一步,沒有屈膝,而是站在了高處,沒有宣誓。他受傷了。在最後一支部隊中-從鮮血中-從戰the中爬出,向該師移動...僅此而已,德軍大規模進攻。這位俄國士兵進行了一場絕望的戰鬥,用一把開apper的鏟子進行了戰鬥,魯克沒有在法西斯部落前將他抬起來,他自己炸了一顆手榴彈。不在死者之中,也不是活著的人,前線在東方隆隆隆隆,不久就發布了嚴厲的判決,總之-短線。沒有發現屍體,沒有發現屍體。 -報告熱情洋溢。他們帶來了一場家庭葬禮……案件在檔案中消失了……領導人的報告中完全忘記了他:“榮譽弄亂了製服”,卡努爾失踪了,不等待父親指揮官的證書中的消息。 Roscherk鋼筆,未經審判就被判刑:他們說,我被嚇倒了,投降了。在這裡-不是獎牌,不是英雄,不是星星,“ HSE”和“射擊”閃耀。一個掩蓋自己的名望壯舉突然變成了……叛徒?只有誰派到營地?丟失了嗎..-還有。這個地方在大理石板上是空的,不配方尖碑。如何證明他在戰鬥中被殺?一點!未列出。我們國家的歷史破滅了……頭骨留著骨頭……所以他在戰爭中一無所知-通常與士兵一起-一個坑。自那時以來,有數以百萬計的人,在某個地方失踪……家園,記得兒子,女兒,祖國的生命,他們奉獻了……