Санкт-Петербург фасады дворцов города

9 февраля 2020
  • Заголовок русский
    Санкт-Петербург фасады дворцов города
    Штукатурены фасады к весне,
    И день города уже на носу,
    А задворки не даются казне,
    Наверху руины там, а внизу
    Снег растаял, обнажив под собой,
    Что зима скрывала только от глаз:
    Наш культурный бескультурности слой.
    Мне б не видеть, но живу среди вас.
    Дети чавкают по хляби дворов
    Сапогами из резины, а мы
    Вспоминаем город наш, город слов.
    Мы все те же, только стали немы.
    Я и сам не понимаю порой,
    Чем мне радостна весенняя грязь.
    Я весной у себя дома – изгой,
    Но не порвана незримая связь.
    Я люблю Вас, о мой город, увы,
    Объяснений не найдя, почему.
    Я люблю Вас, о мой город, а Вы
    Как относитесь ко мне самому?
    Знаю, Вы не равнодушны ко мне,
    Я прошёл Вас от дворцов до трущоб,
    Но любовь то или ненависть, чтоб
    Вас понять, мне нужно что-то извне.
    Оттого я и стремлюсь за черту
    Городскую. Город эту черту
    Мне прощает, будто старый мой друг
    Уступает меня в руки подруг.
    © Copyright: Орлов Алексей, 2006
  • Заголовок английский
    St. Petersburg facades of city palaces The facades are plastered by spring, And the day of the city is already at hand, And the backyards are not given to the treasury, Above the ruins there, and below The snow has melted, revealing beneath What winter hid only from the eyes: Our cultural lack of culture layer. I would not see, but I live among you. Children slurp at the abyss of courtyards With rubber boots, and we We recall our city, the city of words. We are all the same, just become dumb. I myself don’t understand sometimes What makes me happy spring mud. I’m an outcast in spring at home But the invisible connection is not broken. I love you, oh my city, alas, Finding no explanation of why. I love you, oh my city, and you How do you feel about me? I know you are not indifferent to me, I walked you from palaces to slums But love or hate To understand you, I need something from the outside. That's why I strive for the devil City. City this trait Forgives me as if my old friend Yields to me in the hands of friends.
  • Заголовок Китайский
    聖彼得堡城市宮殿的外牆 外牆在春天被抹灰, 這座城市的日子已經臨近, 後院沒有交給國庫, 那裡的廢墟上方和下方 雪融化了,露出下面 冬天只躲在眼前: 我們的文化缺乏文化層面。 我看不到,但我住在你們中間。 孩子們在院落的深淵中吟 帶著橡膠靴,我們 我們回想起我們的城市,文字之城。 我們都是一樣的,只是變得愚蠢。 我自己有時聽不懂 是什麼讓我幸福的春天泥濘。 我春天在家被人拋棄 但是看不見的連接並沒有中斷。 我愛你,哦,我的城市,las, 沒有找到原因的解釋。 我愛你,我的城市,你 您對我的感覺如何? 我知道你對我很冷漠 我把你從宮殿帶到貧民窟 但是愛還是恨 要了解您,我需要外面的東西。 這就是為什麼我為魔鬼而奮鬥 城市。城市這個特質 原諒我,就像我的老朋友一樣 在朋友的手中讓我屈服。