Письмо-талисман блокада Ленинграда)

11 февраля 2020
  • Заголовок русский
    Письмо-талисман. (эпизод войны блокада Ленинграда) Мы держались на Синявинских высотах, Счёт потерян в череде кровавых дней, Гибли армии в лесах и на болотах... Марк Бернес ещё не спел про журавлей... В Ленинграде – артобстрелы, холод, голод… Дальше – некуда, не сдвинулись уже, Не сдавался, осаждённый немцем, город, Встали насмерть на последнем рубеже. В тех окопах, где под Богом ходит каждый, И в землянке грело душу мне зимой, Словно оберег — простой клочок бумажный - Я письмо жены всегда носил с собой. При коптилке тёмной ночью в свете тусклом, Перед боем перечитывал до дыр, А когда невмоготу, на сердце грустно, Пересказывал… — молитвою твердил. В память врезались пронзительные строки, - Возвращайся, мой любимый. Буду ждать. В чём же сила русских женщин, где истоки? Эту тайну мужикам не разгадать... Длинных три, три бесконечно долгих года, Защищая наш блокадный Ленинград, Полегло в полях не меряно народа, Невредимым я прошёл сквозь этот ад. С треугольником ни пуль, ни бед не ведал, От осколков отводил, от смертных ран, Я в кармане гимнастёрки до Победы На груди хранил заветный талисман. Там мы верили: дороже всех медалей Письма-весточки с родимой стороны И любимые, которые дождались, Заслонив, спасли солдата от войны.
  • Заголовок английский
    Mascot letter. (episode of the war - blockade of Leningrad) We stayed on Sinyavinsky heights, Account was lost in a series of bloody days, Army dying in forests and swamps ... Mark Bernes has not yet sung about cranes ... In Leningrad - shelling, cold, hunger ... More - nowhere, haven’t moved already, I didn’t give up, the city besieged by the Germans, We got to death at the last frontier. In those trenches where everyone walks under God, And in the dugout I warmed my soul in winter, As if I had preserved it - a simple scrap of paper - I always carried my wife's letter with me. When the smokehouse on a dark night in the dim light, Before the battle, re-read to the holes, And when unbearable, sad at heart, Retold ... - I said in prayer. Piercing lines crashed into my memory - Come back, my beloved. I will wait. What is the strength of Russian women, where are the sources? The peasants can’t solve this mystery ... Long three, three infinitely long years, Defending our besieged Leningrad, The people died in the fields not measured, Unharmed, I went through this hell. With a triangle, I didn’t know any bullets or troubles, I took them away from fragments, from mortal wounds, I was in the gymnast’s pocket to the Victory I kept the treasured talisman on my chest. There we believed: more than all medals Letters-news from the darling side And the beloved, who waited, Blocking, saved the soldier from the war.
  • Заголовок Китайский
    吉祥物的信。 (戰爭情節-列寧格勒封鎖)我們停留在辛亞溫斯基的高地上,法案在一系列流血的日子中丟失了,軍隊在森林和沼澤中喪生...馬克·伯恩斯還沒有唱起起重機...在列寧格勒-砲擊,寒冷,飢餓...更多-沒有地方,還沒有搬家,我沒有放棄,這座城市被德國人包圍,我們在最後一個邊境被殺。在每個人都走在上帝之下的戰es中,在冬天的殘垣裡,我溫暖了我的靈魂,彷彿我保存了它-一張簡單的紙屑-我總是隨身帶著妻子的來信。當吸煙房在昏暗的夜晚,在昏暗的燈光下,在戰鬥前,重新閱讀洞口,當無法忍受的時候,內心難過,Retold ...-我在祈禱中說。刺穿的線墜入我的記憶-回來,親愛的。我會等。俄羅斯女性的力量是什麼?來源是什麼?農民無法解開這個謎。漫長的三三年,無限的漫長歲月,捍衛我們圍困的列寧格勒,人民死在沒有被測量的田野中,沒有受到傷害,我經歷了這個地獄。我有一個三角形,我什麼都不知道,也沒有什麼麻煩,我把它們從碎片,致命傷中拿走了,我一直在體操運動員的口袋裡,直到勝利,我把寶藏般的護身符放在胸前。我們相信:不僅是所有獎牌,還有親愛的一方的來信,還有親人,他們等著,封鎖,將士兵從戰爭中救了出來。