Санкт-Петербург Адмиралтейство здание морского министерства

12 февраля 2020
  • Заголовок русский
    Osip Mandelstam - Осип МандельштамАдмиралтейство: Стих В столице северной томится пыльный тополь,
    Запутался в листве прозрачный циферблат,
    И в темной зелени фрегат или акрополь
    Сияет издали — воде и небу брат.
    Ладья воздушная и мачта-недотрога,
    Служа линейкою преемникам Петра,
    Он учит: красота — не прихоть полубога,
    А хищный глазомер простого столяра.
    Нам четырех стихий приязненно господство,
    Но создал пятую свободный человек:
    Не отрицает ли пространства превосходство
    Сей целомудренно построенный ковчег?
    Сердито лепятся капризные Медузы,
    Как плуги брошены, ржавеют якоря —
    И вот разорваны трех измерений узы
    И открываются всемирные моря. Анализ стихотворения «Адмиралтейство» Мандельштама Произведение в классическом духе «Адмиралтейство» Осипа Эмильевича Мандельштама вошло в состав сборника «Камень». Стихотворение было написано весной 1913 года. поэт в эту пору молод, много путешествует по Европе, учится, в литературном плане примыкает к цеховому братству акмеистов. Жанр – гражданская лирика, размер – ямб с рифмовкой перекрестной, 4 строфы. Лирический герой — лишь восторженный созерцатель. Тема урбанистическая, однако, как это часто бывает у О. Мандельштама, она рядится в старинный, почти одический, слог. Стихи начинаются с узнаваемого перифраза: столице северной. Конечно, имеется в виду Петербург, который в ту эпоху был столицей империи. Следует сказать также, что город не раз становился героем произведений поэта. Пейзаж вполне реалистичен: пыльный тополь, циферблат среди листвы. Да и сам предмет любования поэта на первый взгляд прозаичен – это здание морского министерства, построенное в XIX веке. Однако именно оно порождает в стихотворении образы высокопарные, величественные. Собственно, сама тематика, корабельная романтика несколько старомодны даже для начала XX века. Инверсии идут уже с 1 строфы: томится тополь, запутался циферблат. «Воде и небу брат»: красивая идиома и метафора. Само здание словно овеяно невидимыми токами путешествий, приключений, сражений, торговли. Причастное морской стихии, оно рождает у городского жителя массу ассоциаций, сравнений, эпитетов и метафор. А главное – жажду к перемене мест, желание оглянуться назад, в славное прошлое Россия. В стихах есть лишь один риторический вопрос, обращает на себя внимание также пунктуационный знак «тире», усиливающий ритм и эмоциональную нагрузку. Вторую строфу открывает инверсия: ладья воздушная. Затем следует авторско-индивидуальное двойное слово «мачта-недотрога». поэт не обходится без упоминания как самого Петра Первого, так и его преемников. Для него очевидна преемственность мировоззрения и целей, родство с поколениями мастеров и мореплавателей. «Не прихоть полубога»: привычный античный образ отвергается, на замену приходит «глазомер простого столяра». Он «хищный», то есть, азартный, увлеченный, жизнеутверждающий. Природные стихии покорны человеку, в том числе, русскому («нам»). Пятая стихия здесь – творчество. Под шпилем здания размещены скульптуры, аллегорически изображающие стихии, времена года, ветра, античных персонажей. «Как плуги»: бороздящие волны. «Медузы» расположились на фасаде. Необозримость пространства больше не подавляет, перед героем открываются «всемирные моря». «Адмиралтейство» О. Мандельштама – посвящение и ода любимому городу, его архитектуре и символам.
  • Заголовок английский
    Osip Mandelstam - Admiralty: Verse A dusty poplar languishes in the northern capital, A transparent dial is tangled in foliage, And in a dark green frigate or acropolis Shines from afar - brother and water and sky. An air boat and an impassable mast, Serving as a line to Peter's successors, He teaches: beauty is not a demigod's whim, But a predatory eye of a simple joiner. There are four elements of dominion for us, But the fifth free man created: Does space not deny the superiority of this chastically built ark? Angry capricious Jellyfish are molded, Like plows cast, rusting anchors - And now the three dimensions of the bond are broken And the world's seas open. Analysis of the poem “Admiralty” by Mandelstam. The work in the classical spirit “Admiralty” by Osip Emilievich Mandelstam was included in the collection “Stone”. The poem was written in the spring of 1913. the poet at this time is young, travels a lot around Europe, studies, literally joins the guild brotherhood of Acmeists. Genre - civilian lyrics, size - iambic with rhyme cross, 4 stanzas. The lyrical hero is only an enthusiastic contemplator. The theme is urban, however, as often happens with O. Mandelstam, it is dressed in an old, almost odic, syllable. Poems begin with a recognizable periphery: the northern capital. Of course, this refers to Petersburg, which at that time was the capital of the empire. It should also be said that the city has more than once become the hero of the poet's works. The landscape is quite realistic: dusty poplar, a dial among the foliage. Yes, and the poet’s admiring object is prosaic at first glance - this is the building of the Ministry of the Sea, built in the 19th century. However, it is precisely it that gives rise to high-flowned, magnificent images in the poem. Actually, the theme itself, ship's romance is somewhat old-fashioned even for the beginning of the 20th century. Inversions are already starting from 1 stanza: the poplar languishes, the dial is confused. "Water and Heaven Brother": a beautiful idiom and metaphor. The building itself seems to be fanned by invisible currents of travel, adventure, battle, trade. Involved in the sea element, it gives rise to a city dweller a lot of associations, comparisons, epithets and metaphors. And most importantly - a thirst for a change of place, a desire to look back, into the glorious past of Russia. In the verses there is only one rhetorical question, the punctuation mark “dash” also emphasizes, enhancing the rhythm and emotional stress. The second stanza is opened by inversion: an air boat. Then follows the author-individual double word "mast-impassable." the poet cannot do without mentioning both Peter the Great and his successors. For him, the continuity of worldview and goals, kinship with generations of craftsmen and sailors is obvious. “Not the whim of the demigod”: the usual antique image is rejected, the “eye of a simple joiner” comes to replace it. He is "predatory", that is, reckless, enthusiastic, life-affirming. Natural elements are submissive to man, including Russian (“us”). The fifth element here is creativity. Under the spire of the building there are sculptures allegorically depicting the elements, seasons, wind, and ancient characters. “Like plows”: furrowing waves. "Jellyfish" are located on the facade. The boundlessness of space no longer suppresses, "world seas" open before the hero. “Admiralty” by O. Mandelstam - dedication and ode to the beloved city, its architecture and symbols.
  • Заголовок Китайский
    奧西普·曼德爾斯坦(Osip Mandelstam)-金鐘:詩歌在北部首都,一片塵土飛揚的白楊林,透明的錶盤纏在樹葉上,深綠色的護衛艦或雅典衛城從遠處閃閃發光-兄弟,水和天空。他教導說,這是彼得的繼任者,是一艘汽船和一個無法逾越的桅杆。他說:美不是半神半人的想法,而是簡單木匠的掠奪性眼光。對我們來說,統治有四個要素,但是創造了第五個自由人:難道空間不否認這個具有神聖意義的方舟的優越性嗎?憤怒的反复無常的水母被鑄成模樣,就像犁在犁上生鏽的錨一樣-現在,債券的三個維度都被打破了,世界的海洋也開放了。曼德爾斯坦(Mandelstam)的“金鐘”詩作分析。Osip Emilievich Mandelstam的古典精神“金鐘”作品被收入“石”收藏。這首詩寫於1913年春天。這個時候的詩人還很年輕,在歐洲旅行很多,學習,從字面上加入了Acmeists的行會兄弟會。類型-平民歌詞,大小-帶有韻母十字架的iambic,4節。抒情的英雄只是一個熱情的沉思者。這個主題是城市的,但是,就像O. Mandelstam經常發生的那樣,它的主題是一個古老的,幾乎是dicic的音節。詩歌始於可識別的外圍:北部首都。當然,這指的是彼得斯堡,當時是帝國的首都。還應該說,這座城市已經不止一次成為詩人作品的英雄。風景十分逼真:多灰塵的楊樹,樹葉間的錶盤。是的,乍看之下詩人的欣賞對像是平淡無奇的-這是19世紀建造的海洋部大樓。然而,正是這引起了詩歌中高調雄偉的意象。實際上,主題本身即船的浪漫史甚至在20世紀初都是有些過時的。倒數已經從1節開始:白楊樹落葉,錶盤混亂。 《水與天堂的兄弟》:一個美麗的成語和隱喻。該建築本身似乎被旅行,冒險,戰鬥,貿易的無形潮流所迷。涉及海洋元素,它給城市居民帶來了許多聯繫,比較,稱謂和隱喻。最重要的是-渴望換位,渴望回顧俄羅斯的輝煌過去。在經文中只有一個修辭問題,標點符號“破折號”也強調了這一點,從而增強了節奏和情緒壓力。第二節通過反轉打開:一艘汽船。然後是作者個人的雙重單詞“桅杆不可通行”。詩人不能不提及彼得大帝及其繼任者。對他來說,世界觀和目標的連續性,與幾代工匠和水手的血緣關係是顯而易見的。 “不是半神的想法”:通常的古董形像被拒絕,“簡單木匠的眼睛”代替了它。他是“掠奪性”的,也就是說,魯re,熱情,肯定生活。自然元素是人類順服的,包括俄語(“ us”)。第五要素是創造力。在建築物的尖頂下,寓意著雕塑,描繪了元素,季節,風和古代人物。 “像犁”:波濤洶湧。 “水母”位於立面上。太空的無限不再被壓制,“世界海洋”在英雄面前開放。 O. Mandelstam撰寫的“金鐘”-致敬這座城市,向其心愛的城市,其建築和符號致敬。