Санкт-Петербург волн спокойное теченье

12 февраля 2020
  • Заголовок русский
    Рюрик Ивнев — Петербург: Стих О, как мне горестно, мой город неживой.
    Мой Петр! Мой Петр! Я будто на чужбине.
    Сквозь здешний Кремль я вижу: над Невой
    Плывет дымок, чуть розовый, чуть синий.
    Я слышу сосен скрип. Сосна к сосне
    Склоняется. О, время! О, движенье!
    Гранитный шум я слышу, как во сне,
    И мудрых волн спокойное теченье.
    О, град мой! О, Петр, верни, верни,
    Верни мой дом, верни мое наследство!
    Любви моей мучительные дни,
    Любви моей мучительное детство.
  • Заголовок английский
    Petersburg: Verse Oh, how sad I am, my city is inanimate. My Peter! My Peter! I’m like in a foreign land. Through the local Kremlin, I see: above the Neva Smoke is floating, a little pink, a little blue. I hear the pines creaking. Pine to pine Leans down. Oh time! Oh move! Granite noise I hear in a dream And wise waves calm flow. Oh my city! Oh Peter, bring it back, bring it back Bring back my home, return my inheritance! My love is painful days My love is a painful childhood.
  • Заголовок Китайский
    текст