Январь 2016 — theARTshop
Что такое ОКНО В ЕВРОПУ, как прорубить «ОКНО В ЕВРОПУ»?
Как прорубить «ОКНО В ЕВРОПУ» и достиг ли Царь тех результатов, которых хотел достигнуть?
Оригинальный фразеологизм используемый в роли метафоры европейской интеграции с подразумеванием
" как «окна в Европу» впервые употребил в 1759 году Франческо Альгаротти (итал. Francesco Algarotti; Венеция — 3 мая 1764, Пиза) (1712– 1764) в «Письмах о России» (1739).Данное выражение приобрело широкую известность после того, как его в 1833 году использовал в произведении «
» (1833)«Природой здесь нам суждено / В Европу прорубить окно»;
при этом следует ссылка на фразу Альгаротти: «Pétersbourg est la fenêtre par laquelle la Russie regarde en Europe» («
" – это окно, через которое Россия смотрит в Европу»). В контексте многомерно развиваемой в поэме темы Судьбы («Судьба с неведомым известьем,Как сзапечатанным письмом»)
, оправдывая воздвижение Невской столицы исторической необходимостью так слагающегося нового русского пути, именует дело «сужденным», что придает его инициативам характер роковой необратимости.о гипотезе М.Г. Талалая, фраза о
" как «большом окнище, вновь открытом на севере, из которого Россия смотрит в Европу», родилась в беседе итальянца с лордом Балтимором. В письме к Вольтеру от 10 окт. 1739 г. Фридрих II, говоря о встрече с лордом, процитирует его высказывание:«Петербург − это глаз России, которым она смотрит на цивилизованные страны» (Альгаротти Ф. Русские путешествия: Письма о России / Пер. с итал., сост., комм. М. Талалая. СПб., 2006). Не обошлось и без легенд: одна из них рассказывает: когда в 1697−1698 годах царь Петр обучался в Нидерландах, Лефорт пожаловался: «Сидя в сей европейской дыре, не видать Европы». На что
, сказавши – «вот тебе окно в Европу!», топором самолично вырубил дыру на пару венцов в глухой стене дома. «Окно в Европу» понадобилось, чтобы превратить русский народ из сухопутного в морской.Это удалось вполне. В условиях эксперимента и варварскими способами осуществляемогореформаторства, были, с помощью инструментов европейского державоустроения, инкрустированы в самую плоть России такие новинки, как: городское зодчество, открытое всем направлениям, кроме кривого; законотворчество для принципиально нового народа; устроение нового Вечного града наперекор стихиям и здравому смыслу; сакрализация власти при десакрализации церкви (синодальный период начался с превращением клира в чиновников); иной отсчет времени и качественное переосмысление истории; модернизация гражданского шрифта и азбуки; ломка кровно-родственных привилегий и воспитание в нации чувства родства с европейскими народами; выведение научной мысли на простор созидательного энтузиазма; учреждение системы образования; ломка старых манер общения и бытового обихода; внесение новых культурных кодов в светскую жизнь; интенсивное развитие промышленности и торговли.
Рядом со всем этим – потешная евгеника и первый музей –
.Главный итог: заглянув в европейское «окно», Россия обрела способность особого петербургского самоопознавания и идентификации своей национально-исторической сущности. В спорах западников и славянофилов было замечено, что преобразования
носили учебно-миметический характер, о чем говорил в «Дневнике писателя» за 1873 г. характеризуя «всю отрицательность сущности петербургского периода», в частности, архитектурную эклектику: «В этих зданиях <…> вы заметите все наплывы всех идей и идеек, правильно или внезапно залетавших к нам из Европы и постепенно нас одолевавших и полонивших» (21, 107). Однако даже для таких ненавистников , как К. Аксаков, было ясно, что европеизм новой жизни на петербургский манер и имманентно развившиеся в ней инородные качества не отменяют высокой историософской миссии Петербурга − быть для Европы и России не только учительным результатом безоглядного утопии... ческого прожектерства, но и обетованием трансцендентной надежды на сбывание Царствия Божьего здесь, в будущем Граде мировой приязни и сердечного сочувствия Другому. Образ «окна в Европу» пережил множество трактовок – от восторженных до сатирических, напр. М. Милонов («Послание в Вену к друзьям», 1818): «Во всем величье на параде / Мы видим нашего царя, / Как он, Европу созерцая, / Иметь мечтая перевес, Спокойно едет на конгресс» (Петербург в русской поэзии. Л., 1988. С. 72); И. Клюшников («Медный всадник», 1835): «Он Россию представляет, / Чрез Европу скачет он» (Там же. С. 125); Б. Фёдоров («Утром пред памятником », 1839): «Ты, мощный, Русь в Европу вдвинул, / Ей царств судьбы решать велел» (Там же. С. 127); А. Григорьев (« "», 1846): «С твоей претензией – с Европой / Идти и в уровень стоять… / Будь проклят ты…!» (Там же. С. 148); В. Курочкин («Письмо об России…», 1862): «Минуло столетье. Там, где были топи, / Выросли громады западных утопий»; поэт-сатирик видит себя в Городе «европейский модном, азиатски-диком» (Там же. С. 191–193). Особое место в этой коллекции заняло стихотворение А. Яхонтова «Окно в Европу» (1863); оно построено трехчастно: зачин: «Знать, одолел мороз трескучий, / Знать, было на Руси темно, / Коль сильным взмахом царь могучий / В Европу прорубил окно»; результат: «И вдруг шагнули мы далеко, / И заповедное окно / Дыханьем времени широко / Пред нами вдруг растворено!»; вывод: «Как быть? До нового потопу / Не лучше ль силы поберечь? / Не завалиться ли на печь, / Заколотив окно в Европу?» (Там же. С. 193–195). Традиция продолжена и в ХХ в.: В. Брюсов («Петербург», 1912) «Он повернул лицом к Европе / Русь, что смотрела на восток» (Там же. С. 239). Свои итоги трактовки «окна в Европу» Серебряный век подвел в статье В. Ходасевича «Колеблемый треножник» (1921): «…если на бунт бедного Евгения посмотреть как на протест личности против принуждения государственного, особый оттенок получит эта трагедия, если вспомнить, что именно Петр смотрит на " как на окно в Европу; тут вскроется нам кое-что из проклятейшего вопроса, имя которому – Европа и мы» (Ходасевич В. Колеблемый треножник. М., 1991. С. 201). От блоковской «всеевропейской желтой пыли» («Флоренция», 1909) до строфы из песни А. Городницкого: «На Невском реклама кино, / А в Зимнем по-прежнему Винчи. / Но пылью закрыто окно / В Европу, ненужную нынче» («Ленинградская», 1981) слышна нота разочарования в петровском прорыве в Европу. И уж совсем разгильдяйски звучит эта тема в шлягере «Пост-интеллигент» группы ДДТ «О-па! О-па! / О где же, где же ты, Европа? / Смотрю задумчиво в окно, / Но заколочено оно». Исследователи образов Санкт-Петербурга в литературе ленинградского андеграунда (напр. М. Амусин) отмечают усиление амбивалентного восприятия Города как ослепительно прекрасного и враждебно отчуждающего (А. Битов: «Что за город!... какая холодная, блестящая шутка! Непереносимо!»). В. Маркович отмечает раннюю поэму И. Бродского «Петербургский роман» (1961), где Евгений , гонимой Городом; у С. Стратановского в «Гидроартерии» (1985), «оконная» инициатива Петра встает в один ряд с Беломорканалом и гигантскими стройками века; в поэме Е. Шварц «Черная пасха» (1989) " исчезает в наплыве варваров-скобарей из провинции; аллегорией сатанинских сил предстает монумент Э. Фальконе в стихотворении Б. Ванталова «Застыл курносый корабел» (1975); он же – хтоническое чудовище у М. Еремина («Подобно медной орхидее», 1972). Образ «окна в Европу» успешно дискредитируется в названиях фантастичееких романов и детективов (В. Андреева. Окно в Европу, 2007; М. Ахманов. Окно в Европу, 2010), а также в современной журналистике (Чеурин Г.С. Для чего «прорубил окно в Европу», построил новую столицу, а своего любимца, Демидова, отправил именно на Урал). Лит. Азадовский К.М. Город и Антигород в поэзии Серебряного века:Основные тенденции
": окно в Россию. 1900−1935. Мат-лы межд. конф. Париж, 6−8 марта. 1997. С. 153−163; Амусин М. «В Петербурге мы сойдемся снова…» (Ленинградская школа прозаиков и Петербургский текст русской литературы) // Russian Studies. Ежеквартальник русской филологии и культуры. Т. 2. № 2. 1996. С. 180−205; Маркович В.М. Реминисценции «Медного всадника» в ленинградской неофициальной поэзии 60−80 гг. (К проблеме петербургского текста) // ΠΟΛΥΤΡΟΠΟΝ. К 70-летию Владимира Николаевича Топорова. М., 1998. С. 696−708; Осповат А.Л., Тименчик Р.Ф. «Печальну повесть сохранить…». Об авторе и читателях « ». М., 1987; Битов А.Г. Пушкинский дом. М., 1989; Перзеке А.Б. «Медный всадник» : концептуально-поэтическая инвариативность в русской литературе XX в. (1917−1930-е гг.). Автореф. <…>д-ра филол. наук. Н. Новг., 2011; Эткинд Е. Олигархическая эстетика // Петербург – окно в Европу / Ed. by N. Baschmakoff, E. Hellberg-Hirn, V. Krivulin, P. Pesonen. [Studia Slavica Finlandensia XIII]. Helsinki: Institute for Russian and East European Studies, 1996. Статья написана по оригинальному тексту К.Г. Исупова