Список полиграфических терминов и понятий

18 февраля 2020

Корпоративный полиграфический сленг как средство общения в профессиональной среде печатников и полиграфистов. В печатной графике, полиграфии существует огромное количество различных понятий и терминов описывающих характеристики и свойства компонентов, бумаги, технологий, полиграфических материалов, печатные знаки, соединение отдельных элементов, инструменты, принципы и технологии печати, а также печатную, книжно-журнальную, деловую, газетную, этикеточную и упаковочную продукцию. Попробуем разобраться в соврменных полиграфических терминах. Словарь полиграфических терминов и понятий предназначен для всех кто связан с заказом и приобретением полиграфической продукции.

Термины и понятия в полиграфии и печатном производстве

Авантитул (Avantitul) — первая страница двойного титульного листа. Открывает книгу, когда она имеет фронтиспис или разворотный титульный лист. Придает торжественность изданию. Содержит часть выходных сведений: издательскую марку, название серии, реже — эпиграф, посвящение, девиз.

Авторская печатная форма (EN) — Созданная художником печатная форма (эстамп, офорт, линогравюра и пр.), используемая для печатания художественных авторских работ.

Авторская книга (EN) — Книга художника — произведение искусства, возникшее от традиции французской «livre d’artiste» начала XX века, и «artist’s book» 1960-х гг., в котором художник выступает как автор текста, иллюстратор, дизайнер и издатель. Книга может быть уникальной, сделанной автором полностью вручную, или выпускаться ограниченным тиражом (limited edition), с использованием печатной малотиражной техники: офорт, литография, монотипия, шелкография и т.п. Книга предстает как современная форма творчества, в которой автор использует все возможные, в том числе не полиграфические, материалы для создания объекта..

Авторская фотокнига (EN) — Издание или макет издания, в котором основной визуальный ряд состоит из фотографий. Сам феномен авторской фотокниги возник в середине 2000-х годов с возникновением facebook и других соцсетей. Ежегодно проводятся большое количество конкурсов авторской фотокниги, среди которых Offprint (Paris), Unseen (Amsterdam) и др. Наиболее полно история авторской фотокниги описана Martin Parr и Garry Badger.

Авторский лист (EN) — Единица измерения объема литературного или любого другого произведения, принятая для учета труда авторов, переводчиков, редакторов, корректоров и др., равная (в России) 40 000 печатных знаков, 700 строкам стихотворного текста или 3000 см2 иллюстративного материала. Объем авторского листа принято считать равным 22 страницам машинописного текста на русском языке при условии емкости страницы 1800 знаков. Печатными знаками считаются буквы, знаки препинания, цифры, различные символы, а также пробелы между словами.

Авторский принт (отпечаток) (EN) — тираж произведения искусства с помощью какой-либо печати (офорт, линогравюра, литография, шелкография и т.д.), произведенный при непосредственном участии автора. Тираж обязательно контролируется и он ограничен (Limited Edition Print). Каждый принт в этом случае имеет свой собственный номер.

Авторское право (EN) — Ряд законов, защищающих права автора произведения интеллектуального творчества: литературного, научного, литературно-художественного. Закон дает автору право на вознаграждение за издание произведений, защищает от переделок, перепечаток и т.д. Знак ©, первая буква слова Copyright, свидетельствует о наличии авторских прав. Состоит из знака ©, наименования объекта защиты права, имени правообладателя и цифрового обозначения года первого опубликования, без слова «год». Помещается на обороте титульного листа внизу справа. Объектом защиты права могут быть: основной текст публикации, перевод, составление, иллюстрации и т.д., а также редакционно-издательское оформление (права на оригинал-макет издания).

Автотипия (EN) — способ воспроизведения полутоновых оригиналов путем преобразования полутонового изображения в микроштриховое при помощи полиграфических растров или специальных компьютерных программ и использования способа автотипного синтеза цвета, применяемого в полиграфии при воспроизведении цветных полутоновых оригиналов. Процесс анализа — цветоделения цветных изображений проводится фотографическим способом (с использованием растров), электронным методом (с использованием программных и аппаратных средств). При этом эффект полутонов сохраняется благодаря тому, что темные участки оригинала воспроизводятся более крупными растровыми элементами, а светлые — более мелкими.

Акватинта (EN) — Вид углубленной гравюры, полученной травлением кислотой металлической пластины. Рисунок, выполненный на кальке, переносят на пластину, как правило, накалыванием и слегка травят, затем припудривают порошком смолы с канифолью и подогревают. При этом на пластине образуется мелкое, так называемое акватинтное зерно. Далее пластину травят в несколько приемов с выкрыванием — от светлых тонов к темным. Создается эффект, близкий к полутоновому рисунку. Этот способ часто применяется в сочетании с офортом, которым воспроизводятся контурные линии и мелкие детали изображения. Может быть использована в качестве печатной формы. Существует несколько способов получения акватинты.

Акцидентный набор (EN) — Изготовление наборных печатных форм для печатания бланков, аттестатов, грамот, пригласительных билетов, свидетельств, меню, различных объявлений. Этот вид набора очень разнообразен и сложен, включает в себя не только шрифтовые, но и художественно-оформительские элементы, выделения.

Аннотация (EN) — Кратко характеризует содержание издания, его целевое назначение, реже — содержит сведения об авторе. Средний объем — 500 печатных знаков. В научных изданиях на обороте титульного листа вместо аннотации размещают реферат — сжатое изложение содержания издания, включающее его основные положения, фактические сведения и выводы без толкования и критических замечаний.

Аппарат издания (EN) — Дополнительные к основному тексту издания справочно-вспомогательные материалы, облегчающие читателю пользование книгой или обеспечивающие более глубокое понимание ее содержания.

Аппликация на переплетной крышке (EN) — Прикрепление к переплетному материалу объекта, высеченного по контуру из другого материала.

Апрош (EN) — Междусловный пробел.

Архитектоника книги (EN) — Визуальная, выраженная в художественном оформлении издания логически-смысловая структура текста. Архитектоника свойственна любому художественному произведению, она выражается в логической соподчиненности его частей. В результате последовательность текстовых блоков и иллюстративного материала обретает ритмическо-пространственную форму. Для этого обычно используются классические элементы книги: титул, шмуцтитул, спусковые полосы и т.д.

Ассамбляж (EN) — (От франц. assemblage — «соединение, сборка, монтаж».) Вид произведения современного искусства, или артефакт, представляющий собой трехмерную композицию, составленную из каких-либо предметов утилитарного назначения или их деталей и обломков или (и) специально созданных объектов и заключенную в пространство какого-либо ящика или коробки.

Афиша (EN) — Одностороннее листовое издание, как правило, крупноформатное, оповещающее о публичном мероприятии и предназначенное для расклейки.

Баланс «по белому» (точка белого) (EN) — Один из параметров метода передачи цветного изображения, определяющий соответствие цветовой гаммы изображения объекта цветовой гамме объекта съемки. Обычно употребляется как изменяемая характеристика фотографического процесса, фотоматериала, систем цветной печати и копирования, телевизионных систем и устройств воспроизведения графической информации (например, мониторов).

Баланс «по серому» (EN) — Cпособ в полиграфии для получения на оттиске правильных цветов, включая нейтральные светлые, серые и темные тона, в основе которого лежит процедура создания в цветовом пространстве печатного синтеза шкалы нейтральных серых тонов. Соблюдение баланса «по серому» — едва ли не самое существенное условие высокого качества многокрасочной цветной репродукции. При неправильном балансе и «невыровненной» нейтрально-серой шкале все цвета станут воспроизводиться с цветовым «сдвигом», а на многокрасочном оттиске начнет преобладать одна из красок, накладывая на оттиск общий цветовой оттенок. Эта закономерность одинаково верна и для мониторов, и для пробопечатных устройств, и для печатных машин. В качестве нейтрального серого для мониторов, не предназначенных для получения экранной цветопробы, принимают свет от источника стандартного дневного освещения, например, D50, в то время как в случае «твердой» цветопробы и тиражной триадной печати в этой роли выступает бумага.

Бескислотная бумага (EN) — см. Водородный показатель рН

ТЕРМИН (EN) — В полиграфии соединение элементов брошюры или книги (тетрадей, отдельных листов) в блок (комплект) без использования шитья нитками или проволокой. При механических способах скрепление осуществляется замками-зажимами, штифтами, пружинами и обоймами из металла или пластмассы. Из-за большой трудоемкости работ и существенных недостатков (сложность конструкции переплетов, увеличение корешковых полей, плохая раскрываемость изданий и т. д.) данный тип скрепления применяется только при выпуске альбомов, проспектов, каталогов и т. п. Его достоинство — возможность замены отдельных листов другими. Сущность клеевого бесшвейного скрепления состоит в нанесении слоя клея на корешковую часть блока и создании эластичной пленки, прочно удерживающей соединенные детали.

Биговка (EN) — Продавливание тупым ножом или биговальным роликом и проглаживание линий сгиба бигов. Биговка выполняется на листовках, брошюрах, на обложках и фальцуемых открытках с целью формирования линии сгиба на рекламно-информационном материале.

Блинтовое тиснение (EN) — Тиснение плоским штампом без краски и фольги с нагревом или без него. Обычно используется для оформления переплетных крышек изданий, открыток, пригласительных билетов.

Блок (EN) — см. Книжный блок

Боргес (EN) — Название шрифта кеглем 9 пунктов.

Брайлевская печать (EN) — Способ печати полиграфической продукции для слепых посредством создания рельефных точек. Определенные комбинации этих точек образуют шрифт Брайля, названный по фамилии изобретателя.

Брендбук (brandbook) — Книга с описанием сущности и ценностей бренда, самоидентификации компании, а также форм и методов их обозначения для служащих и потребителей.

Бриллиант (EN) — Название самого мелкого полиграфического шрифта кеглем 3 пункта.

Бронзирование оттисков (EN) — создание эффекта металлизации нанесением на свежеотпечатанный оттиск порошка бронзы или алюминия.

Брошюра (EN) — Непериодическое издание объемом от 5 до 48 страниц в мягкой обложке, в виде сброшюрованных и скрепленных листов печатного материала.

Буклет (EN) — Как правило, многокрасочное издание, отпечатанное на одном листе, сфальцованное любым способом в два и более сгиба (гармошкой, дельтаобразно, с поперечным фальцем и т.д.).

Бумага машинной гладкости (EN) — Бумага, пропущенная через каландр бумагоделательной машины с целью уплотнения структуры и получения равномерной толщины и гладкой поверхности с обеих сторон.

Бумага продольной резки (EN) — Листовая бумага, у которой машинное направление отлива (направление движения сетки бумагоделательной машины) совпадает с длинной стороной листа.

Бумага самоклеящаяся (EN) — Имеет на оборотной стороне клей, который до момента приклеивания закрыт специальной бумагой, достаточно легко отделяющейся от основы за счет перфорации. Бумага самоклеящаяся пригодна для печати цифровым, офсетным, трафаретным и др. способами. Бывает разных цветов, а также матовая, глянцевая и полуглянцевая.

Бумвинил (EN) — Покровный переплетный материал. Получают путем нанесения на бумажную основу окрашенного поливинилхлоридного покрытия с последующим тиснением на нем узора.

Верстка (EN) — Процесс формирования и монтажа полосы издания. Верстка — составная часть макетирования. Процесс размещения текстовых и графических блоков по полю формата с учетом дизайна макета и требований правописания.

Висячая строка (EN) — Распространенная ошибка начинающих верстальщиков. Это первая, абзацная строка, расположенная в конце полосы или концевая строка абзаца, расположенная в начале полосы. По правилам верстки не допускается.

Вкладка в тетрадь (EN) — Присоединение дробной части печатного листа к тетради, вставкой в ее середину.

Вклейка (EN) — Отдельный оттиск иллюстративного материала или текста, вклеиваемый между определенными страницами издания. Обычно вклейки печатают отдельно многокрасочной печатью на бумаге высокого качества, иногда другим способом печати.

Воблер (От англ. wobble — качаться.) — Сувенирная или рекламная продукция, представляющая собой кусок плотной бумаги или картона неправильной (чаще всего круглой или овальной формы) с приклеенным к нему двусторонним скотчем прозрачной пластмассовой полоски. На воблере обычно печатается красочное рекламное изображение. Другой стороной эта полоска может с помощью такого же скотча прикрепляться к любой вертикальной плоскости. Качающийся воблер привлекает внимание и таким образом стимулирует продажи.

Водный (водно-дисперсный) лак (EN) — Как правило, слабозаметный. Применяют для усиленной защиты красочного слоя. Состоит из водного раствора смол, например, на основе поливинилового спирта. Для нанесения используют последнюю печатную секцию листовой офсетной машины или специальную секцию для лакирования с дополнительным сушильным устройством.

Водородный показатель рH (EN) — Один из важнейших параметров бумаги, влияющий на долговечность отпечатанного на ней изображения. Для печати, например, авторских принтов, сериграфий, офортов, литографий используют бескислотные материалы. (рН) — параметр, характеризующий концентрацию водородных ионов в растворе, т.е. степень его щелочности или кислотности. Показатель рН может изменяться от 0 до 14. Раствор, в котором рН равно семи, является нейтральным, ниже семи — кислым, выше — щелочным.

Волнистость бумаги (EN) — Дефект, заключающийся в неровной поверхности бумаги, в виде возвышений и впадин неправильной формы. Как правило — в поперечном направлении по краям полотна или листа.

Выборочное лакирование (EN) — Лакирование оттиска не по всей поверхности, а только на отдельных его участках. Для выборочного лакирования используют печатные формы способов трафаретной, высокой или офсетной печати. Особенно эффектно UV-лакирование трафаретным способом.

Выпускной альбом (EN) — Вид фотокниги, где видеоряд представлен фотографиями выпускников учебного заведения.

Выпускные данные (EN) — Составная часть выходных сведений (см. Выходные сведения), включающая следующие данные: - дата подписания издания в печать; - формат бумаги и долю листа, сорт бумаги; - гарнитура шрифта основного текста; - способ печати, объем издания в условно-печатных и учетно-издательских листах; - тираж; - номер заказа полиграфического предприятия; - имя и почтовый адрес издателя; - название полиграфического предприятия и его почтовый адрес.

Высечка (EN) — Вырубка при помощи острозаточенного штампа печатных изделий. Может быть любой конфигурации.

Высокая печать (EN) — Передача изображения на запечатываемый материал с печатной формы, на которой печатающие элементы расположены выше пробельных.

Выходные сведения (EN) — Основные данные об издании, предназначенные для осведомления читателя, для библиотечно-библиографической обработки, учета и планирования издательской продукции. Общебиблиографические выходные сведения (фамилия автора, заглавие, название издательства, место и год издания и т.п.) помещаются на переплете, обложке и титуле. Издательско-регистрационные выходные сведения печатают чаще всего внизу на последней странице книги, реже — на обороте титульного листа. Они сообщают фамилии лиц, принимавших участие в создании книги и ответственных за ее качество (ведущий, литературный, художественный и технический редакторы, корректоры, художник-оформитель); даты подписания в набор и печать; количественные данные об издании (формат бумаги, число печатных и учетно-издательских листов, тираж); номер заказа, цену, наименование издательства и типографии и их адреса.

Вычитание черного (EN) — Замена в процессе изготовления цветоделенных фотоформ (печатных форм) трех цветных красок триады, присутствующих в одном элементе цветного оригинала, на эквивалентное количество черной краски на ее цветоделенной фотоформе (печатной форме).

Гарнитура шрифта (EN) — Комплект шрифтов различных начертаний, насыщенности, кегля и плотности, объединенных общностью рисунка очка. Гарнитуры шрифтов имеют определенные названия.

Генерация черного (EN) — Расчет содержания черной краски при преобразовании цветовых систем RGB в CMYK для проведения цветоделения изображений в издательских системах.

Гибридная печать (EN) — Последовательное совмещение нескольких видов печати на одном запечатываемом материале.

Гильоши (EN) — Непрерывные переплетающиеся узкие линии, образующие сложные геометрические фигуры; используются как фон на оттиске. Средство защиты от подделки банкнот и ценных бумаг.

Гладкость бумаги (EN) — Свойство, характеризующее отделку поверхности печатной бумаги (наличие макро- и микронеровностей). От нее в значительной степени зависит блеск красочного слоя на оттиске: чем выше гладкость бумаги, тем сильнее блеск красочной пленки.

Глиттерный лак (EN) — Свойство, характеризующее отделку поверхности печатной бумаги (наличие макро- и микронеровностей). От нее в значительной степени зависит блеск красочного слоя на оттиске: чем выше гладкость бумаги, тем сильнее блеск красочной пленки.

Глубокая печать (EN) — Глубокая печать характеризуется тем, что печатный оттиск получают с форм, на которых краска находится в углубленных печатающих элементах. При глубокой печати различная глубина печатающих элементов на форме изменяется в зависимости от насыщенности цвета (силы тона) воспроизводимого изображения, поэтому на оттиске образуются слои краски различной толщины и создаются тончайшие градации и переходы тонов. Это — преимущество глубокой печати перед другими видами печати при воспроизведении тоновых изображений.

Гравюра (EN) — (От франц. gravure — гравюра.) 1) Печатный оттиск на бумаге (или на сходном материале) с пластины («доски»), на которой нанесен рисунок. 2) Вид графики, включающий многообразные способы ручной обработки «досок» и печатания с них оттисков. Нередко к гравюре относят и литографию («плоская гравюра»), создание которой не связано с процессами гравирования. Гравюра использует присущие графическим искусствам средства художественной выразительности (контурная линия, штрих, пятно, тон, иногда цвет) и применяется в характерных для графики целях — для выполнения иллюстраций, шрифта и украшений в книгах и других печатных изданиях, альбомов, станковых листов (эстампов), лубков, листовок, экслибрисов, произведения прикладного назначения и т.д. Специфические особенности гравюры заключаются в ее тиражности (т.е. в возможности получать значительное число равноценных оттисков), а также в ее своеобразной стилистике, связанной с работой в более или менее твердых материалах. В зависимости от того, какие части доски покрываются краской при печати, различаются выпуклая и углубленная гравюры. В выпуклой гравюре все свободные от рисунка участки доски с помощью ножей, стамесок, долот или резцов (штихелей) углубляются на 2–5 мм. Рисунок, таким образом, возвышается над фоном, образуя рельеф с плоской поверхностью. Краска накладывается тампонами или накатывается валиком, после чего к доске вручную или прессом равномерно придавливается бумага, на которую переходит изображение.

Градация серого (EN) — Различные ступени серого — от белого до насыщенного черного (или наоборот).

Диамант (EN) — Название шрифта кеглем 4 пункта.

Диапозитив (EN) — Позитивное черно-белое или цветное изображение, созданное на прозрачной основе. Например, в полиграфии — комплект цветоделенных растровых диапозитивов используют в качестве фотоформ при изготовлении печатных форм. Цветные диапозитивы используют в качестве оригиналов. См. Слайд.

Доля листа (EN) — Часть бумажного листа, которую составляет страница по отношению к формату бумажного листа бумаги. Доля листа зависит от количества сгибов при фальцовке. В России приняты обозначения, например, 60 х 90 1/32 или 70 х 100 1/16.

Допечатные процессы (EN) — Все стадии полиграфической технологии, связанные с подготовкой издания к печати (набор, цветоделение, обработка текста и изображения, верстка полос издания, монтаж и раскладка полос на печатном листе), до изготовления печатной формы включительно.

Дуотон (EN) — (От англ. duotone — двухцветная репродукция.) Способ воспроизведения одноцветного полутонового оригинала двумя красками. Позволяет увеличить количество оттенков в получаемом изображении.

Дуплекс (EN) — Способ автотипной печати, применяемый для репродуцирования одноцветных полутоновых оригиналов двумя красками.

Засечка (EN) — Поперечный элемент на конце основного штриха буквы.

Зин (EN) — см. Фэнзин

Избирательное лакирование (выборочное лакирование) (EN) — текст.

Издание (EN) — Произведение печати, самостоятельно оформленное, прошедшее редакционно-издательскую подготовку, имеющее установленные выходные сведения и предназначенное для передачи содержащейся в нем информации. Типы изданий: бланк, буклет, брошюра, газета, журнал, календарь, каталог, книга, конверт, открытка, папка, плакат, постер, приглашение, принт, флаер, этикетка.

Издательский оригинал (EN) — Материал, поступающий в производство после редакционной подготовки и подлежащий воспроизведению полиграфическими средствами. К нему относятся текстовые, иллюстрационные, смешанные оригиналы, оригинал-макеты и др.

Иллюстрация (EN) — Дополнительное наглядное изображение (чертеж, рисунок, фотография и др.), поясняющее, украшающее или дополняющее основную текстовую информацию; размещается на страницах и других материальных элементах конструкции издания.

Интерлиньяж (EN) — Междустрочный пробел.

Кант (EN) — Выступающая часть переплетной крышки на несколько миллиметров за края книжного блока.

Каландрированная бумага (EN) — Бумага, пропущенная через каландр для придания ее поверхности повышенной гладкости и лоска.

Каптал (EN) — Хлопчатобумажная или шелковая тесьма шириной до 10 мм с утолщенным цветным краем. Наклеивается на концы корешка книжного блока, чтобы скрепить его края и ликвидировать промежуток между корешком блока и переплетной крышкой при закрытой книге. Имеет также декоративное назначение: каптал, подобранный под цвет переплета книги, является элементом ее оформления.

Картон (EN) — Материал толщиной от 0,3 до 5 мм, изготавливаемый, подобно бумаге, из волокнистой массы. Сырьем для выработки картона служат главным образом древесная масса, полуцеллюлоза, небеленая целлюлоза, макулатура. Применяется для изготовления картонных крышек переплетов.

Картонная сторонка (EN) — Лист картона, являющийся деталью переплетной крышки.

Каталог (EN) — Печатное издание — перечень, где описываются промышленные товары или объекты (произведения искусства) чаще всего с указанием цен.

Кашировка (EN) — Одна из операций обработки корешка книжного блока в переплетном производстве — придание ему грибообразной формы. К. повышает прочность корешка и улучшает скрепление блока с крышкой. К. особенно важно для книг большого объема.

Каширование (EN) — Процесс, при котором один материал приклеивается к другому. Чаще всего это происходит при необходимости «накатать» качественное полноцветное изображение на какой-либо плотный материал.

Квадрат (EN) — Одна из основных единиц типографской системы мер, равная 4 цицеро, или 48 пунктам. 1 квадрат равен 18,048 мм.

Кегль (EN) — Измеряемый в пунктах размер шрифта по его высоте. Включает высоту очка и заплечики. Некоторые кегли имеют названия, например: перл, диамант, нонпарель, петит, боргес, корпус, цицеро и др.

Кернинг (От англ. to kern — дробить, мельчить.) — Изменение расстояния между буквами, входящими в определенные (кернинговые) пары, например: AV, ТД и некоторые другие.

Клише (EN) — Иллюстрационная печатная форма (рельефная пластина) высокой печати или ее часть из металла или пластмассы, изготовленная фотомеханическим способом или гравированием. В зависимости от воспроизводимого изображения различают штриховые и растровые клише. После изобретения способа эмульсионного травления стало возможно изготовление смешанного клише, содержащего текст, штриховые и растровые изображения.

Книга (EN) — Один из видов полиграфической продукции, непериодическое издание в виде сброшюрованных бумажных листов или тетрадей с отпечатанной на них текстовой, графической, иллюстрационной информацией, объемом более 48 страниц, в мягком или твердом переплете.

Книжное издание (EN) — Издание в виде блока скрепленных в корешке листов печатного материала любого формата в обложке или переплете.

Книжный блок (EN) — Листы книги, подобранные по порядку, сшитые или склеенные и подготовленные к вставке в переплетную крышку или обложку.

Коленкор (EN) — Покровный переплетный материал из хлопчатобумажной ткани с крахмально-каолиновым покрытием. Используется в книжных изданиях для изготовлении переплетных крышек.

Колонтитул (EN) — Элемент структуры издания, содержащий некоторые справочные данные об издании, например, фамилию автора, заглавие книги (журнала, статьи), заголовок раздела, начальные буквы или заголовки статей в словарях, помещаемые над (реже — под) текстом каждой страницы.

Колонцифра (EN) — Цифра (число), обозначающая порядковый номер страницы печатного издания. Располагается вверху или внизу полосы набора.

Колофон (EN) — Концевой титульный лист (последняя страница издания с его выпускными данными).

Комикс (От англ. comic — смешной) — Рисованные истории, рассказы в картинках. Среди других названий этого вида искусства и отдельных его разновидностей — рисованные истории, для масштабных комиксов — графические романы (они же графические новеллы), для коротких — стрипы. В некоторых странах с развитой индустрией рисованных историй для них есть свое название. Так, во франкоязычном мире комикс называют bande dessinee (рисованная лента), или BD, японские комиксы называются манга. Существует много определений комикса, однако все они, в целом, сводятся к тому, что комикс представляет собой серию изображений, в которой рассказывается какая-либо история. Согласно большинству исследователей, комикс — это единство повествования и визуального действия. В комиксах не обязательно присутствует текст, существуют и «немые» комиксы с интуитивно понятным сюжетом (например, «Арзак» Жана Жиро). Но чаще всего прямая речь в комиксе передается при помощи филактера — «словесного пузыря», который, как правило, изображается в виде облачка, исходящего из уст, или, в случае изображения мыслей, из головы персонажа. Слова автора обычно помещают над или под кадрами комикса.

Конгревное тиснение (EN) — Получение рельефного изображения без краски и фольги при локальном сжатии переплетной крышки, открытки между нагретыми штампом и контрштампом (соответственно, пуансоном и матрицей). Выполняется в специальных прессах или в тигельных печатных машинах. Является эффектным приемом оформления переплетной крышки.

Контактное копирование (EN) — Процесс получения в масштабе 1:1 копии изображения (позитивного или негативного), изготовленного, как правило, на прозрачной основе. Например, в контактно-копировальном устройстве с позитива, в зависимости от используемого светочувствительного материала, можно получить негатив или такой же позитив.

Контрольная шкала (EN) — Изображение из нормированных тестовых элементов, предназначенное для контроля и оценки качества выполнения операций полиграфического процесса и выявления возможных отклонений, с их количественными и качественными характеристиками. Так, в фотопроцессах могут быть оценены: градационная точность воспроизведения изображений, качество растрирования, интервал воспроизводимых оптических плотностей; в формных процессах — выбор оптимальной экспозиции; в печатных процессах — искажение растровых элементов, нарушение баланса «по серому», степень совмещения красок и др. Контрольные шкалы могут быть изготовлены на бумаге, пленке и других носителях.

Контртитул (EN) — Титульный лист, размещаемый на одном развороте с основным. В переводных изданиях на контртитуле приводятся те же сведения, что и на титульном листе, но на языке оригинала.

Концевой титульный лист (EN) — тПоследняя страница издания с его выпускными данными.

Корешок (EN) — Край книжного блока, место, где скреплены все технологические элементы книги (тетради, марля, каптал, ляссе и др.).

Корпус (EN) — Название шрифта кеглем 10 пунктов.

Корректор (EN) — Сотрудник типографии, издательства, редакции, осуществляющий контроль за правильностью набора, занимающийся чтением корректурных листов и исправлением ошибок и опечаток.

Корректурные знаки (EN) — Стандартные условные обозначения, применяемые при правке корректурных оттисков.

Краскопрогон (EN) — 1) Краскопрогон — получение оттиска только с одной печатной формы в печатной машине. 2) Краскопрогон — единица производительности печатного оборудования, равная каждому оттиску краски при соприкосновении запечатываемого материала с печатной формой или поверхностью офсетного цилиндра. Количество краскопрогонов, приходящееся на один листопрогон, соответствует красочности печатной машины. При односторонней однокрасочной печати в одном листопрогоне один краскопрогон, при печатании на четырехкрасочной печатной машине с листопереворачивающим устройством, работающей по схеме как 4+0, так и 2+2, в одном листопрогоне — четыре краскопрогона.

Кроющая способность (EN) — Способность краски покрывать запечатываемый материал так, чтобы его поверхность не просвечивала сквозь нанесенный слой.

Кроющие краски (EN) — Кроющие краски — краски, которые при нанесении их на поверхность другого цвета сохраняют свой цветовой тон.

Кругление корешка блока (EN) — Придание корешку книжного блока округлой формы для уменьшения его толщины и улучшения внешнего вида книги.

Ксилография (EN) — 1) Ксилография — способ высокой печати, при котором печатная форма изготавливается путем резьбы на деревянных досках. 2) Ксилография — листовое изоиздание, представляющее собой оттиск с изображения, награвированного на деревянных досках.

Лавис (EN) — 1) Лавис — способ углубленного гравирования, при котором рисунок наносится кистью непосредственно на пластину методом выкрывания. В зависимости от художественного замысла при создании изображения на пластине выкрывание мазками проводят по несколько раз, смывая водой после каждого мазка клей, краску и продукты травления. Получается авторская печатная форма способа глубокой печати. 2) Лавис — оттиск, полученный с такой печатной формы.

//

Ламинирование (EN) — Покрытие полиграфической продукции пленкой. Основное назначение ламинирования — защита изображения от различных внешних воздействий. Проводится с помощью специального прибора, называемого ламинатор.

Ледерин (EN) — Покровный переплетный материал, представляющий собой хлопчатобумажную ткань, на лицевую сторону которой нанесена эластичная пленка из нитроцеллюлозы, пластификаторов, пигментов, наполнителей, а на изнаночную — слой крахмального грунта.

Линиатура (EN) — Значение плотности полиграфического растра. Линиатура измеряется в линиях на дюйм (lpi) — по международной шкале или в линиях на сантиметр — по отечественной. Переводной коэффициент — 2,54 (150 lpi = 59 л/см).

Линогравюра (EN) — Линогравюра — разновидность выпуклой гравюры — ручной способ изготовления формы высокой печати на линолеуме.

Листопрогон (EN) — Каждое прохождение запечатываемого листа через печатную машину независимо от числа наносимых на него красок. На основании этого показателя рассчитывают загрузку печатных машин и составляют графики прохождения заказов.

Литография (EN) — (От греч. lithos — камень и grapho — пишу, рисую.) Специфический вид тиражной графики, способ плоской печати, при котором оттиски получаются переносом краски под давлением с плоской (нерельефной) печатной формы непосредственно на бумагу; также произведение, выполненное литографским способом. Литография изобретена между 1796–1798 гг. в Германии А. Зенефельдером. В XIX в. она широко применялась для воспроизведения картин, исполнения черно-белых и многоцветных эстампов (печатаемых с нескольких камней), книжных иллюстраций, географических карт, этикеток, плакатов и тому подобного. В 1930-х гг. литография стала интенсивно вытесняться из сферы полиграфии более современной офсетной печатью. Потеряв свое промышленное значение, литография остается широко распространенной станковой техникой создания художественных эстампов, привлекательной для художников большой свободой авторского исполнения, широким диапазоном художественных графических средств, большой точностью воспроизведения оригинала. Печатной формой в литографии служит гладкая (для воспроизведения перовой графики) или зернистая (для воспроизведения карандашного рисунка) поверхность камня (известняка), на которую наносится изображение жирной тушью (кистью или пером) или жирным литографским карандашом. Нередко изображение переводится на камень с рисунка, выполненного на специальной литографской бумаге — корнпапире. Вслед за травлением камня кислотой, воздействующей на непокрытую жиром поверхность, рисунок смывают; взамен наносится типографская краска, которая пристает лишь к непротравленным частицам камня. Печатание производят на специальном станке.

Ляссе (EN) — (От нем. lesezeichen — закладка.) Тесьма, которую приклеивают одним концом к корешку блока (под каптал), а остальную часть прокладывают между страницами так, чтобы другой конец выступал за нижний обрез блока. Фиксирует место, на котором прерван просмотр, помогает быстро найти заранее выбранный разворот. Необходимо подбирать под цвет переплета и закрашенного обреза.

Макет (EN) — Эталон для верстки полос издания и монтажа с раскладкой полос на печатном листе, утвержденный издательством. Различают макеты художественного оформления издания, верстки и издания в целом. Иногда используют термин dummy в контексте конкурсов авторских фотокниг, где необязательно присылать отпечатанную книгу, а достаточно ее бумажного или цифрового макета.

Малотиражное издание (EN) — Издание, отпечатанное ограниченным тиражом (до 1000 экз.)

Манжета книги (EN) — Неширокая склеенная концами полоска бумаги, которая надевается на издание, обычно подарочного типа.

Марашки (EN) — Дефект печати, при котором посторонние частицы (мелкие кусочки бумаги, пыли, засохшей краски, кусочки пленки), попадая на печатную форму или на офсетную резинотканевую пластину, создают на оттиске лишние визуально заметные элементы, снижающие качество оттиска.

Масса бумаги (EN) — Масса единицы площади бумаги, определенная по стандартному методу и выраженная в граммах на 1 м2

Матрица (EN) — Выпуклая копия штампа для конгревного тиснения, имеющая достаточную прочность и жесткость. В процессе тиснения размещается на нижней плите пресса против штампа.

Металлизированная бумага (EN) — Бумага с покровным слоем из тонкой металлической фольги или из напыленного в вакууме металла.

Метамеризм (метамерия) (EN) — Метамерия цветов — это способность нашего зрения видеть различные по спектральному составу излучения одинаковыми по цвету. Излучения, вызывающие одинаковые ощущения цвета в одних условиях рассматривания, создают одинаковые ощущения цвета и в других условиях. На метамерии цвета основаны все колориметрические методы, в которых для излучения сложного состава подбирается такая смесь некоторого монохроматического излучения с белым, которая зрительно неотличима от него по цвету. С метамерией цвета связано понятие дополнительных цветов — это цвета двух излучений или двух красок, образующих в смеси ахроматический цвет.

Миньон (EN) — Название шрифта кеглем 7 пунктов.

Миттель (EN) — Название шрифта кеглем 14 пунктов.

Монография (EN) — (От гр. monos — один, единственный и grapho — пишу.) Научный труд, исследование по какому-либо одному вопросу или теме.

Монотипия (EN) — (От греч. monos — один, единственный и typos — отпечаток.) Вид печатной графики. Художник вручную наносит краски на идеально гладкую поверхность печатной формы с последующей печатью на станке. Полученный на бумаге оттиск всегда является единственным, уникальным. Для произведений, выполненных в технике монотипии, характерны тонкость цветовых отношений, плавность и мягкость очертаний форм, что внешне сближает ее с акварелью. Техника монотипии была впервые применена в XVII в. итальянским художником Джованни Кастильоне, широкое распространение получила с кон. XIX в. Часто используется в соединении с офортом.

Муар (EN) — Видимый, периодически повторяющийся посторонний рисунок в виде сетки, возникающий при наложении двух или более растровых изображений. Муар может возникнуть при неправильном выборе угла поворота растра, при повторном репродуцировании растровых изображений (оттисков), при печатании на материале с регулярной структурой на поверхности.

Навивка на пружину (пружина) (EN) — Распространенный метод скрепления печатных изделий. Его используют для изготовления отчетов, блокнотов, презентаций, перекидных календарей и прочей продукции и у него сравнительно больший срок службы. Это объясняется тем, что брошюра без ущерба может открываться на 360°. Скреплять на пружину можно изделия практически любого размера, количества полос и ориентации. Технологический процесс навивки на пружину складывается из двух этапов. Сначала производится перфорация листов (обложки, вкладок, блока) — пробивание отверстий для крепления пружины. На втором этапе на пружину надеваются готовые блоки.

Нахзац (EN) — Элемент издания в виде односгибного листа бумаги или конструкции из двух листов, скрепляющий книжный блок с задней сторонкой переплетной крышки.

Натиск (EN) — 1) Натиск — усилие, с которым бумага или другой материал в процессе печатания прижимается к печатной форме высокой печати. 2) Натиск — дефект оттиска при избыточном давлении в способе высокой печати.

Начертание шрифта (EN) — Вариант рисунка наборного шрифта одной гарнитуры. Начертания шрифта классифицируются: по плотности — узкое, нормальное, широкое; по насыщенности — светлое, полужирное, жирное; по наклону — прямое, курсивное, наклонное.

Негатив (EN) — Изображение, обратное по тонопередаче (градации, оптическим плотностям) оригиналу.

Несовмещение красок (EN) — Сдвиг изображений, выполненных различными печатными красками на оттиске при синтезе многокрасочного изображения; происходит из-за нарушения процессов приводки, приладки печатных форм изготовления самих цветоделенных фотоформ..

Ниткошвейная машина (EN) — Устройство, предназначенное для сшивания тетрадей в книжный блок нитками.

Нонпарель (EN) — Название шрифта кеглем 6 пунктов.

Норма (EN) — Фамилия автора, название книги или номер заказа, помещаемые на первой полосе каждого печатного листа около сигнатуры. Служит для облегчения контроля в брошюровочных процессах, определяя принадлежность тетради данному изданию и правильность комплектовки блока.

Нумерованное издание (EN) — Издание, каждый экземпляр которого имеет свой порядковый номер, напечатанный или отштампованный на титульном листе, его обороте или обложке. Применяется, как правило, вместе с ограничительным грифом. Например: 5/100, пятый экземпляр из тиража 100 экземпляров.

Обандероливание (EN) — Оборачивание пачки полиграфической продукции полоской бумаги с приклеиванием одного ее конца к другому. Применяется при производстве листовой продукции, например, — бланков, банкнот.

Обложка (EN) — Четырехстраничная бумажная покрышка издания, которая предохраняет издание от внешних воздействий, сообщает о нем основные данные и служит элементом внешнего художественного оформления.

Оборот титульного листа (EN) — Оборотная сторона титульного листа, на которой размещают обязательные элементы выходных сведений (в том числе © — знак охраны авторского права (копирайт), ISBN — стандартный международный номер книги).

Обтравка (EN) — Ослабление или удаление некоторых деталей изображения, чаще всего фона, для выделения его более значимых частей при обработке.

Объем издания (EN) — Обычно количество страниц (полос) в издании, также число печатных, учетно-издательских или авторских листов, содержащихся в издании.

Обязательный экземпляр (EN) — Экземпляр издания, безвозмездно передаваемый издающими организациями в государственные книгохранилища и некоторые учреждения. Стоимость обязательного экземпляра включается в себестоимость издания. Цель — комплектование полного национального библиотечно-информационного фонда документов РФ, осуществление государственного библиографического учета, информирование общества о документах всех видов и др. Например, из 16 экземпляров, получаемых по Закону РФ Российской книжной палатой, 15 передаются в основные государственные библиотеки страны. Так что, если даже книга издана по всем правилам, но рассылка обязательных экземпляров не произведена, она останется изданием «для автора» и не войдет в общий поток научной информации.

Ограниченный тираж издания (Limited edition) — издательская норма, связанная с реализацией тиража. Стратегия продаж основана на невозможности повторения, допечатки тиража, то есть обретение уникальной продукции.

Оклад (EN) — Декоративное покрытие книжного переплета, выполненное из жестких материалов (серебро, бронза, медь). Применялся при изготовлении церковных книг.

Оригинал-макет (EN) — Оригинал, каждая страница которого полностью совпадает с соответствующей страницей будущего издания. Он может быть машинописным, подписанным в набор или печать, и в таком виде отсылаться на полиграфическое предприятие для печатания тиража; кодированным (на магнитном или оптическом диске); твердой копией, подготовленной для изготовления фотоформ или печатных форм фотомеханическим или другим способом.

Отделочные процессы (EN) — Процессы дополнительной (постпечатной) обработки печатной продукции, приводящие к улучшению ее вида, повышению качества и прочности, например, лакирование, биговка, тиснение и др.

Отмарывание (EN) — Дефект, при котором печатная краска сразу после нанесения переходит с запечатанной стороны на обратную сторону последующего. Отмарывание можно уменьшить или полностью устранить применением противоотмарывающих средств.

Отстав (реже — сустав, застав, постав) (EN) — Полоска плотной бумаги (при кругленном корешке) или жесткого картона (при прямом корешке), наклеиваемая с внутренней стороны покровного материала. Сохраняет форму корешка книги, придает ему прочность и упругость. Если на корешке нанесено тиснение, то эффективно предохраняет от истирания и осыпания. Высота отстава равна высоте картонных сторонок, а ширина — ширине прямого корешка.

Оттиск (EN) — Изображение на запечатываемом материале, полученное полиграфическим способом.

Офорт (EN) — (От франц. eau-forte — крепкая водка, то есть азотная кислота.) Вид гравюры на металле, в котором углубленные элементы печатной формы создаются путем травления металла кислотами. На отполированную цинковую (или медную) пластину («доску») наносят кислотоупорный лак, стальной иглой процарапывают слой лака по линиям будущего изображения до металла. Помещая цинковую пластину в азотную кислоту, медную — в раствор хлорного железа, протравливают освобожденные от лака места; при этом образуются углубленные печатающие элементы. Углубления заполняют краской, покрывают увлажненной бумагой и затем получают оттиск на металлографии, станке. Для достижения желаемой градации тонов травление можно повторить, вновь покрывая лаком места, соответствующие светлым участкам изображения. В широком смысле в понятие «офорт» часто включают и другие виды гравюры с травлением — акватинту, лавис, мягкий лак. Офорт часто сочетается с «сухой иглой» и резцовой гравюрой. Для офорта характерны живописность и эмоциональность манеры, свобода штриха, тонкость светотени. Первые известные офорты были выполнены в начале XVI в. Д. Хопфером и А. Дюрером в Германии, У. Графом в Швейцарии. В XVI в. для офорта использовались железные, в XVII–XVIII вв. — главным образом медные доски, а в XIX в. — цинковые пластины, более простые в обработке.

Офсетная печать (EN) — (От англ. offset — офсет.) Способ печати, при котором краска с печатной формы передается под давлением на промежуточную эластичную поверхность резинового полотна, а с нее на бумагу или другой печатный материал. Принцип офсетной печати предложен в 1905 г. в США, когда была создана первая офсетная печатная машина. Обычно название «офсетная печать» объединяет процессы печатания с форм плоской печати (См. Плоская печать), которые основаны на избирательном смачивании печатающих элементов краской, а пробельных — водным раствором, что достигается благодаря различным молекулярно-поверхностным свойствам отдельных участков формы. В зависимости от типа машин способ позволяет печатать от 1 до 8 (12) красок за один проход бумажного листа через машину.

POS-материалы (EN) — Термин «POS-материалы» произошел от американского словосочетания Point of Sale, что означает «точка продажи». Это материалы рекламной поддержки, которыми оформляют места торговли, витрины, кассы для того, чтобы выделить определенный товар или бренд. По результатам исследований, около 60% покупателей делаю выбор о покупке непосредственно в месте продажи, и в этом случае POS-материалы являются главным средством продвижения товара.

Пантон (Pantone) (EN) — Цветовые оттенки, выполненные по стандартам фирмы PANTONE, которые могут быть воспроизведены в типографии красками PANTONE. Плашечный веер PANTONE отображает цвета, полученные смешением основных цветов Pantone Basic Colors (Yellow, Yellow 012, Orange 021, Warm Red, Red 032, Rubine Red, Rhodamine Red, Purple, Violet, Blue 072, Reflex Blue, Process Blue, Green, Black, Trans. White). Процессный веер PANTONE описывает цвета Pantone Process Colors (Yellow, Magenta, Cyan, Black), кроме того, фирмой PANTONE предложен алгоритм для шестицветной печати Hexachrome (Yellow, Orange, Magenta, Cyan, Green, Black).

Паспарту (EN) — (От фр. passe-partout — паспарту.) Кусок картона или бумаги с вырезанным в его середине четырехугольным, овальным или круглым отверстием, род рамки, в которую вставляют рисунок или гравюру так, что их легко заменять другими. Это название употребляется также для обозначения эстампа, напечатанного с гравированной в глубь на меди или с ксилографической доски с приставкой к ней другой такой же доски, которую можно менять на иные. Таким образом, паспарту называется, например, политипажная орнаментация фигурных букв в книге, когда при печатании нескольких таких букв служит для орнамента одна и та же доска, а меняются только сами буквы. Паспарту называют также обычные в XVIII в. гравированные иглой или офортом рамки, которые, оставаясь одними и теми же, окружают собой различный изображения, гравированные отдельно от них, на особых досках.

ПДФ (pdf) (Portable Document Format (PDF)) — межплатформенный формат электронных документов, разработанный фирмой Adobe Systems с использованием ряда возможностей языка PostScript. В первую очередь предназначен для представления полиграфической продукции в электронном виде. Для просмотра существует множество программ, а также официальная программа Adobe Reader. Значительное количество современного профессионального печатного оборудования имеет аппаратную поддержку формата PDF, что позволяет производить печать документов в данном формате без использования какого-либо программного обеспечения.

Переплет (EN) — Прочное покрытие издания, содержащее ряд его выходных сведений и обеспечивающее его сохранность. Является элементом художественного оформления.

Переплет Wire-O (EN) — (От англ. wire — проволока.) Пружина. «Крабовый» переплет, соединение листов блока с помощью металлической спирали с их предварительным перфорированием. Используется для скрепления тетрадей, блокнотов, перекидных календарей, иногда брошюр.

Переплет интегральный (EN) — Подобную продукцию еще называют голландским переплетом, гибкой или псевдотвердой обложкой и т.п. Интегральная переплетная крышка устроена проще, чем крышка твердого переплета. Она состоит из единого листа картона (предварительно запечатанного и ламинированного) с загнутыми и приклеенными кромками и биговкой по линиям корешка. За счет выбора толщины картона и ламината ей можно придать необходимую жесткость. В результате интегральный переплет объединяет в себе достоинства твердого (презентабельность, долговечность, возможность дополнительной отделки) и мягкого (небольшой вес, невысокая стоимоcть) переплетов.

Переплет мягкий (EN) — Переплет для полиграфических изданий, изготавливаемый на бумажной, тканевой или синтетической основе, после запечатывания поверхности может покрываться лаком или ламинироваться. При производстве полиграфической продукции в мягком переплете страницы в книжном блоке могут быть скомпонованы тетрадями или составляться в подбор. Мягкий переплет может скрепляться с помощью прошивки нитками, клеевым бесшвейным соединением с предварительным торшонированием, скреплением скобой и на пружину (для офисной и деловой документации).

Переплет твердый (EN) — Представляет собой прочную, твердую переплетную крышку из картона, кожи, ткани, бумаги, полимеров и т. п., в которую заключаются (вклеиваются) переплетенные листы книги. Два основных способа скрепления внутреннего блока книг в твердом переплете: – бесшвейное (при помощи клеев). Преимуществом такого крепления является отличная раскрываемость; – шитье нитью. Основное преимущество — высокая прочность. При этом несколько уменьшается раскрываемость. Твердый переплет в таком исполнении рекомендуется часто используемым книгам, для которых предусматривается большой срок службы. Скрепление внутреннего блока с обложкой производится с помощью форзаца — обычно это четырехстраничные тетради из особопрочной на изгиб бумаги, которые приклеиваются к первому и последнему листам внутреннего блока и крышке. После шитья или бесшвейно-клеевого скрепления блока на корешок наклеивают марлю или другой корешковый материал. Верхние и нижние края тетрадей скрепляют тесьмой с утолщенным краем — капталом; готовый блок склеивают с крышкой.

Перфорация (EN) — Система отверстий, расположенных в линию, в листовом или рулонном материале, обеспечивающая легкий разрыв материала по этой линии. Создается при помощи специальных перфорационных ножей.

Петит (EN) — Название шрифта кеглем 8 пунктов.

Печатающий элемент (EN) — Участок печатной формы, воспринимающий печатную краску и передающий ее на запечатываемый материал (например, бумагу) или промежуточный носитель (например, офсетный цилиндр, тампон).

Печатная форма (EN) — Поверхность пластины, плиты или цилиндра, которые изготовлены из металла, пластмассы, бумаги, дерева, литографского камня и др., а сама поверхность обработана по специальной технологии. Печатная форма служит для образования и сохранения изображения в виде отдельных участков, воспринимающих печатную краску (печатающие элементы) и не воспринимающих ее (пробельные элементы). Печатающие элементы не только воспринимают краску, но и передают ее на запечатываемый материал или передаточное звено, например, офсетный цилиндр, тампон.

Печатный лист (EN) — Единица натурального объема печатного издания, равная площади одной стороны бумажного листа любого стандартного формата.

Печать по требованию (print on demande) (EN) — Технология с применением цифровых методов печати для осуществления изданий только на конкретный, в текущий момент времени, запрос клиента.

Печать с переменными данными (персонализация) (EN) — Возможность оформления печатной продукции таким образом, что каждый экземпляр тиража обладает индивидуальными данными, при этом общие текстовые и графические элементы остаются неизменными.

Печать струйная (EN) — Способ печати, при котором передача изображения на запечатываемый материал осуществляется набрызгиванием специальных красок из сопел очень малого диаметра с высокой скоростью (до 1 млн капель в секунду). При струйной печати используется переменная печатная форма (печатная головка в виде матрицы из сопел), и любой ее элемент (сопло) может выполнять функцию печатного или пробельного в зависимости от команды, поданной с управляющего звена (уточним, что печатные элементы формы передают краску на запечатываемый материал или на передаточное звено, а пробельные не передают ее ни на запечатываемый материал, ни на передаточное звено). Струйная печать является бесконтактным способом печати, так как при печати отсутствует необходимость в контакте печатающего элемента с запечатываемой поверхности или с поверхности промежуточного передаточного звена. В современных технологиях струйной печати управляющим звеном в процессе печати при создании переменной печатной формы является цифровой компьютер, а следовательно, можно говорить о цифровой струйной печати. В отношении струйной печати можно использовать для определения конечного продукта печати только термин «отпечаток ». Слово «оттиск» для этого способа печати не годится, поскольку здесь нет ни давления печати, ни соприкосновения печатной формы с поверхностью запечатываемого материала.

Плашка (EN) — Cплошное покрытие печатной краской поверхности запечатываемого материала.

Плоская печать (EN) — пробельные (непечатающие) элементы печатной формы (cм. Печатная форма) лежат практически в одной плоскости. Разделение печатающих и пробельных элементов основано на различных физико-химических свойствах поверхности: печатающие элементы смачиваются жирной краской, а пробельные — водой. Это достигается путем предварительной химической обработки поверхности формы, в результате чего на ней образуются адсорбционные и минеральные пленки с соответствующими молекулярно-поверхностными свойствами. Из-за несмешивания жира и воды предварительно увлажненные пробельные участки формы не воспринимают краску, и она ложится только на печатающие элементы; при увлажнении формы вода не смачивает слой краски, но воспринимается пробельными элементами. В процессе печатания форму попеременно смачивают водой и закатывают краской, затем бумагу (или др. материал) вводят под давлением в контакт с формой, благодаря чему получается отпечаток.

Подавление растровой структуры изображения (EN) — Исключение влияния структур растрированных оттисков и оригиналов при их подготовке к репродуцированию с помощью растра средствами полиграфии.

Позитив (EN) — Фотографическое изображение, идентичное по градационным параметрам оригиналу, изготовленное на непрозрачной основе.

Полиграфия (EN) — Отрасль техники, совокупность технических средств для множественного репродуцирования текстового материала и графических изображений. Технология полиграфии содержит три основные группы производственных процессов: формные, печатные и отделочные. Задача печатных процессов — получение множественных печатных оттисков, воспроизводящих оригинал. Отделочные процессы завершают изготовление печатной продукции.

Полоса набора (EN) — Часть фотоформы или печатной формы, идентичная странице будущего издания.

Полошение (EN) — Дефект оттиска, заключающийся в образовании заметных полос в направлении движения бумаги в печатной машине. .

Полутоновое изображение (EN) — Полутоновое изображение имеет промежуточные переходные тона между самым темным и самым светлым участками. Чем меньше количество полутонов, тем контрастнее изображение, а если полутона отсутствуют, изображение — штриховое.

Портфолио (EN) — (От итал. portfolio — портфель.) Собрание образцов работ, фотографий, дающих представление о предлагаемых услугах организации (фирмы) или специалиста (модель, фотограф, дизайнер, архитектор и т. д.).

Постскрипт (EN) — Язык описания полосы фирмы Adobe, используемый при построении полосы из различных элементов (текста, иллюстраций и др.) на выводе.

Прессование книг (EN) — Выдерживание в прессах книг под давлением для увеличения плотности блоков и прочности скрепления с ними переплетных крышек.

Приведенные кресты (EN) — Метки в виде пересекающихся под прямым углом тонких коротких линий, нанесенных на поля оригинала, фотоформ и их монтажей; служат для контроля совмещения красок на оттиске при печатании и для оценки приводки после печатания. На каждой цветоделенной фотоформе (монтаже фотоформ) приводочные кресты присутствуют в одном и том же месте и располагаются симметрично; при отделке печатной продукции их удаляют (срезают).

Приводка (EN) — 1) Приводка (в печатном производстве) — совмещение в процессе печатания цветоделенных изображений на оттиске и строк с лицевой и оборотной сторон. Приводку проводят с использованием тест-объектов и контрольных меток или по изображению. См. также Штифтовая приводка. 2) Приводка (в брошюровочно-переплетном производстве) — правильное расположение штампа при тиснении.

Приладка (EN) — Подготовка офсетной печатной машины к печати: установка печатных форм, совмещение изображений на оттиске, регулировка подачи краски.

Пробные оттиски (EN) — Пробный оттиск необходим для работы цветокорректора и как образец для утверждения заказчиком, после подписания оттиска в печать — как контрольный экземпляр для печатника. Комплект пробных оттисков, утвержденный издательством (заказчиком), является эталоном при печатании тиража.

Проволокошвейная машина (EN) — Машина, предназначенная для скрепления проволочными скобами тетрадей и листов книжных блоков, брошюр, блокнотов, календарей и пр. Машины различаются степенью автоматизации, количеством одновременно наносимых скоб, скрепляющих тетради или листы.

Пункт (EN) — Основная единица типографской системы мер. 1 пункт равен 0,3759 мм.

ПУР-клей (полиуретановый клей) (EN) — Часто используется при изготовлении книг, журналов, брошюр, телефонных справочников. Применение этого клея значительно сокращает расходы на производство, т.к. нет необходимости использовать нить для скрепления листов — клей устойчив даже при резких перепадах температуры.

Разворот (EN) — Две соседние страницы (левая — четная, правая — нечетная) издания.

Разнооттеночность оттисков (EN) — Дефект печати, выражающийся в неодинаковой насыщенности краской оттисков в пределах печатного листа, части либо всего тиража издания.

Разрешающая способность (EN) — В издательских системах — число базовых элементов (пикселов, ячеек, точек), приходящихся на единицу длины вводимой или выводимой строки, например, для сканеров, печатающих и выводных экспонирующих устройств, а также число строк, приходящихся на единицу длины. Для обозначения разрешающей способности используют следующие единицы измерения: линии/см, линии/мм, линии/дюйм.

Ракель (EN) — Тонкий нож из упругой стальной ленты (в глубокой печати) или из резины (в трафаретной печати). С его помощью в глубокой печати снимают печатную краску с пробельных элементов формного цилиндра, а в трафаретной печати ракель продавливает печатную краску через ячейки печатной формы.

Раскрываемость издания (EN) — Способность листов раскрытого издания принимать положение, параллельное переплетной крышке. Показатель качества полиграфического исполнения издания. Раскрываемость зависит от способа сшивания тетрадей, направления волокон бумаги, вида корешка, обжима корешка книжного блока.

Распашной титул (EN) — Разновидность титульного листа, декоративные и изобразительные элементы которого располагаются на развороте.

Расстав (EN) — Расстояние между картонной сторонкой переплетной крышки и отставом.

Растискивание (EN) — Дефект, заключающийся в увеличении размеров штриховых и растровых печатных элементов на оттиске в процессе печатания; приводит к значительным градационным и цветовым искажениям репродукции.

Растр (EN) — (От лат. rastrum — грабли.) Совокупность непрозрачных элементов (чаще всего точек округлой или эллиптической формы), разбивающей полутоновое изображение на микроштриховые элементы, передающие полутона оригинала благодаря разной площади микроэлементов, то сливающихся в сплошной черный фон, то благодаря небольшим просветам между ними кажущихся серым полутоном, а при минимальном их размере — почти белой, незапечатанной частью.

Редактор (EN) — (От лат. redactus — приведенный в порядок.) Специалист, который отбирает произведения для публикации; заказывает создание произведения авторам; помогает автору устранить недостатки, расставить акценты, выразить главную мысль. В западной практике существуют два вида редакторов: - copy editor — готовит рукописи к печати, литературный редактор; - commissioning editor — формирует издательский план: отбирает или заказывает рукописи авторам, разрабатывает идеи будущих книг.

Репродукция (EN) — От лат. produco — произвожу.) 1) Воспроизведение и размножение изображений (рисунков, чертежей, картин, фотоснимков, документов и т.п.). Выполняется фотографическим или полиграфическим способами (см. Репродукционная техника, Репродукционные процессы). 2) Воспроизведенный посредством печати рисунок, картина или фотографический снимок. При точной передаче не только содержания, но и всех особенностей воспроизводимого объекта репродукции называется факсимильной. Обычно репродукция характеризуется числом красок на оттиске (одно-, двух- и многокрасочные) и примененным способом печати (офсетная, глубокая, фототипная и др.), иногда дополнительно — материалом, на котором получен отпечаток (на мелованной бумаге, жести, коленкоре, целлофане и т.п.).

Репродукционный процесс (EN) — 1) Считывание с оригинала информации о цвете каждой микрообласти (микроучастка) изображения и ее представление в виде трех величин, соответствующих пропускаемым (отражаемым) световым потокам в трех зонах видимого спектра: красной, зеленой и синей. Эта стадия называется аналитической. 2) Преобразование изображения в форму, пригодную для последующего воспроизведения на оттиске. Данная стадия включает преобразование цветового пространства (из RGB в CMYK, Pantone, Hexachrome или в иную модель), отображение цветового пространства оригинала в пространство оттиска (gamut mapping) с градационным преобразованием, обеспечивающим психологически точное воспроизведение цвета на оттиске. Эта стадия носит название градационной (редакционной) стадии. 3) Регистрация (запись) выделенных составляющих обработанного изображения (цветоделенных изображений). Запись производится на фотографическом материале, на магнитных носителях, на формных материалах (пластинах) или на формных цилиндрах (в глубокой печати, цифровой печати, в DI-технологии). Сюда же относятся необходимые технологические преобразования: растрирование, коррекция нелинейности устройства записи и т.д. Такая стадия носит название переходной, или стадии записи фотоформ и печатных форм. 4) Собственно печатание изображения на материальном носителе (бумага, пластик и пр.) и получение оттиска (репродукции). Здесь производятся наложение цветоделенных изображений, окрашенных в соответствующие цвета соответствующего синтеза, и формирование изображения на оттиске.

Ретушь (EN) — Дополнительная ручная или электронная обработка изображения для устранения дефектов, изменения его геометрических, градационных, цветовых и частотных характеристик.

RGB (EN) — От англ. red, green, blue — красный, зеленый, синий. Аддитивная цветовая модель, как правило, описывающая способ синтеза цвета для цветовоспроизведения. Выбор основных цветов обусловлен особенностями физиологии восприятия цвета сетчаткой человеческого глаза. Цветовая модель RGB используется в мониторах.

Ризограф (дупликатор) (EN) — Цифровое копировально-множительное устройство, предназначенное для изготовления тиражной продукции. Принцип работы — трафаретная печать. Часто используется авторами для изготовления Zine-изданий.

Ризография (EN) — Печать с использованием печатной формы, изготовленной прожиганием термоголовкой микроотверстий в формном материале (мастер-пленке) для образования печатающих элементов. Ризографию используют для оперативного размножения на бумаге одноцветной или многоцветной (полноцветная печать невозможна). Этот способ экономически эффективен при печати продукции небольшими тиражами (от 20 до 1000 экз.). При сильном увеличении можно увидеть, что штрихи на оттиске состоят из точек и напоминают пунктирные линии. В качестве оригиналов могут быть использованы бумажные документы или файлы. Печать на ризографе производится с разрешением до 600 dpi.

Розеточный муар (EN) — (От фр. moir — муар.) Узор, возникающий при наложении двух периодических сетчатых рисунков. Явление обусловлено тем, что повторяющиеся элементы двух рисунков следуют с немного разной частотой и то накладываются друг на друга, то образуют промежутки. Муаровый узор возникает при цифровом фотографировании и сканировании сетчатых и других периодических изображений, если их период близок к расстоянию между светочувствительными элементами оборудования. Этот факт используется в одном из механизмов защиты денежных знаков от подделки: на купюры наносится волнообразный рисунок, который при сканировании может покрыться очень заметным узором, отличающим подделку от оригинала.

Ростиск (EN) — Неправильный спуск полос, вызывающий нарушение последовательности страниц в тетради. Может также произойти при правильном спуске полос, но при неправильной подаче бумажного листа в печатную машину — при печатании оборотной стороны.

Рубчик (EN) — Углубление на переплетной крышке готового изделия (книги, альбома и пр.) для улучшения его раскрывания по месту расстава.

Самиздат (EN) — Cпособ неофициального и потому неподцензурного распространения литературных произведений, а также религиозных и публицистических текстов в СССР, когда копии изготавливались автором или читателями без ведома и разрешения официальных органов, как правило с помощью пишущей машинкой. Вошло в английский язык (англ. samizdat) как название неподконтрольной властям литературы в тоталитарных и авторитарных странах.

CMYK (EN) — Четыре основных цвета (при полноцветной печати), на которые делятся все изображения, — голубой (сyan), пурпурный (мagenta), желтый (yellow), черный (black).

Самонаклад (EN) — Механизм для автоматизированной поштучной подачи полуфабрикатов из стопы (листовых материалов, тетрадей, блоков, переплетных крышек и др.) и установки их в положение, удобное для транспортирования на последующие операции, с целью дальнейшей обработки. Является составной частью листовых печатных, фальцевальных, лакировальных и других машин, применяемых в полиграфическом производстве.

Сборка на болты (EN) — Данное скрепление блока страниц удобно тем, что листы легко можно заменять, просто развинтив болт. Для лучшей раскрываемости можно сделать биговку в корешковом поле. Если бумага в блоке тонкая, достаточно отбиговать только обложку.

Свадебная книга (EN) — Вид фотокниги, где видеоряд представлен фотографиями свадьбы.

Серая шкала (EN) — Ступенчатое контрольное изображение равномерного ряда оптических плотностей нейтрально-серых полей, изготовленных на прозрачной или непрозрачной основе и предназначенное для оценки и измерений качества тонопередачи при фотографической съемке, сканировании, копировальных и печатных процессах.

Сериграфия (EN) — (От греч. grafe — писание, изображение; seri — шелк.) Прикладной вид искусства в трафаретной печати. Сериграфия — способ печати, обеспечивающий трехмерность и высокую фактуру печати изображения за счет последовательного, многократного (15–180 слоев) нанесения красок без использования растра, в том числе и стохастического. Зритель своими глазами видит богатство и многообразие фактуры поверхности, глубину и яркость красок — ни одна репродукция не дает такого эффекта!

Сигнальные экземпляры (EN) — Обычно типография присылает несколько сигнальных экземпляров. Утвержденный ответственными сотрудниками издательства, в т. ч. его руководителями, сигнальные экземпляры возвращают в типографию, остальные используются для работы с книготорговыми организациями и рекламы. При отступлениях типографии от подписного экземпляра корректурных и пробных оттисков сигнальный экземпляр может быть возвращен в типографию для исправления.

Сигнатура (EN) — Порядковый номер печатного листа издания, проставляемый в левом нижнем углу на первой странице каждого печатного листа вместе с нормой, и на третьей странице — со звездочкой.

Скрапбукинг, скрэпбукинг (EN) — (англ. scrapbooking, от scrapbook: scrap — вырезка, book — книга, букв. книга из вырезок.) Вид рукодельного искусства, заключающийся в изготовлении и оформлении семейных или личных фотоальбомов. Этот вид творчества представляет собой способ хранения личной и семейной истории в виде фотографий, газетных вырезок, рисунков, записей и других памятных мелочей, используя своеобразный способ сохранения и передачи отдельных историй с помощью особых визуальных и тактильных приемов вместо обычного рассказа. Основная идея скрапбукинга — сохранить фотографии и другие памятные вещи о каких-либо событиях на длительный срок для будущих поколений.

Скрепление тетрадей шитьем (EN) — Cшивание отдельных тетрадей блока между собой при помощи нитей, термонитей или проволоки.

Слепое тиснение (EN) — устаревшее название блинтового тиснения.

Спуск полос (EN) — процесс размещения полос издания на монтаже и печатной форме, обеспечивающий после фальцовки оттисков требуемое чередование страниц в тетрадях.

Спусковая полоса (EN) — Первая полоса главы или другой части издания, верстаемая со спуском.

Стохастическое растрирование (EN) — Преобразование полутонового изображения в растровое, при котором частота размещения одинаковых по размеру и форме растровых элементов определяется интенсивностью сигнала исходного полутонового изображения и само размещение имеет случайный или почти случайный характер. Стохастическое растрирование представляет собой альтернативу обычным методам растрирования и позволяет получать изображения, более близкие к фотографическим.

Страница (EN) — Одна из сторон листа бумаги в издании (в книге, журнале, газете, альбоме), на которой размещена полоса набора. Лист в издании всегда состоит из двух страниц (лица и оборота).

Струйная печать (EN) — Способ печати, при котором передача изображения на запечатываемый материал происходит посредством напыления специальных красок из сопел очень малого диаметра с высокой скоростью (до 1 млн капель/с). Струйная печать используется для производственной маркировки на мягких упаковках, получения читаемых надписей на поверхностях с грубой структурой, нанесения адресов на периодические издания в процессе производства продукции и пр. Способ струйной печати используется в струйных принтерах, предназначенных для изготовления цифровой полутоновой цветопробы.

Суперобложка (EN) — Бумажная дополнительная обертка поверх переплета (обложки), закрепленная на нем только загнутыми краями — клапанами. Используется как элемент внешнего оформления издания для защиты его переплета от повреждений, загрязнений, а также в рекламных целях.

Талер (EN) — Плоская плита в тигельных, плоскопечатных машинах и в пробопечатных станках, на которой крепятся печатные формы, штампы, формы высечки и биговки.

Термоклей (EN) — Клеящая композиция, наносимая на материал в расплавленном состоянии при температуре более 100 °С и затвердевающая в течение 1–2 секунд после охлаждения. Используется при бесшвейном клеевом скреплении книжного блока, а также для изготовления термонитей, которыми прошиваются тетради.

Термоподъем (EN) — Отделочный процесс превращения отпечатанных изображений в рельефные с помощью специальных термопорошков, изменяющих рельеф оттиска под воздействием теплового нагрева.

Терция (EN) — Название шрифта кеглем 16 пунктов..

Тесьма (EN) — Лента, обычно имеющая только одну систему косопереплетенных нитей, используется в качестве корешкового материала для шитья блока при изготовлении деловых книг.

Тетрадь (EN) — Сложенный (сфальцованный) в несколько раз лист бумаги.

Типография (EN) — (От греч. typos — отпечаток и grapho — пишу.) Полиграфическое предприятие, выпускающее печатную продукцию.

Типографская корректура (EN) — Исправление ошибок, возникающих при наборе и верстке текста, проводимое корректором полиграфического предприятия, выполняющим заказы по изготовлению тиражей изданий.

Тираж (EN) — Общее число экземпляров издания. Различают тираж годовой, дополнительный (допечатка тиража), общий, пробный, разовый, средний (частное от деления суммы тиражей всех рассматриваемых изданий на их число). Закон РФ «Об авторском праве и смежных правах» требует указывать в авторском договоре максимальный тираж издания в том случае, если договор предусматривает авторское вознаграждение в виде фиксированной суммы. Тираж является обязательным элементом выпускных данных. Одним из видов тиража в арт-сообществе является понятие Limited edition.

Тиснение (EN) — Создание изображения на бумаге, картоне или полимерном материале давлением штампом при нагреве, иногда с дополнительным использованием фольги и краски. Тиснение осуществляют в основном на переплетных крышках, открытках.

Тиснение бумаги (EN) — Изменение фактуры поверхности бумаги и получение тисненой бумаги путем создания с помощью тиснильного каландра рельефного или прозрачного рисунка (имитирующего водяной знак). Тисненые бумаги используют при печатании рекламных и художественных изданий.

Тиснение фольгой (EN) — Тиснение с использованием специальной красочной фольги и штампа.

Титульный лист (EN) — (От лат. titulus — надпись, заглавие.) Начальная страница книги, на которой помещаются основные выходные сведения (название книги, фамилии и инициалы лиц, участвовавших в создании издания, марка и наименование издательства, место и год издания и др.). По структуре различают однополосный (одинарный) и двухполосный (разворотный и распашной) титульный лист. Одинарный титульный лист занимает первую страницу книги. Иногда на обороте такого титульного листа печатают аннотацию, библиотечные и книготорговые индексы, знак охраны авторского права (Copyright ©) и др. сведения. На развороте с одинарным титульным листом может помещаться фронтиспис. Разворотный титульный лист часто используется в многотомных и серийных изданиях; располагается на двух смежных страницах книжного разворота. Левая страница, или контртитул, служит для размещения сведений, относящихся ко всему изданию или ко всей серии в целом. На правой странице (так называемом основном титуле) помещаются сведения, относящиеся к данному тому или данной книге. Такой титульный лист может быть и в переводном издании. В этом случае слева на развороте может помещаться титульный лист на языке подлинника, а справа — на языке перевода. Перед разворотом, на котором расположен титульный лист, в некоторых изданиях имеется выходной лист, или авантитул. На нем кратко повторяются некоторые титульные данные — наименование серии, название издательства, издательская марка и т. п. Вспомогательными титулами называются заголовки крупных разделов книги, помещенные на отдельных страницах. Выходной лист и вспомогательные титулы часто называются шмуцтитулами. По технике исполнения титульные листы могут быть наборные, репродукционные и комбинированные.

Толщина красочного слоя (EN) — Толщина слоя печатной краски, нанесенной на поверхность запечатываемого материала в процессе печатания. Оказывает существенное влияние на качество оттиска способов офсетной и высокой печати (интенсивность цвета, градационную и графическую точность, а также частотные характеристики изображения). При способе глубокой печати толщина красочного слоя переменная для создания полутонов на оттиске. При трафаретном способе печати толщина красочного слоя постоянная и максимальная — в сравнении с остальными способами печати.

Трафаретная печать (EN) — Передача изображения с использованием печатной формы, представляющей собой сетку (трафарет), сквозь ячейки печатающих элементов которой с помощью ракеля продавливается печатная краска. Существуют разновидности: классическая трафаретная и ротаторная печать (см. Ризография). Изображение на печатной форме — зеркальное.

Треппинг (EN) — Комплекс мер на этапе изготовления макета, направленный на предотвращение возможного несовмещения красок в процессе печати, возникающего вследствие изменения размеров бумажного листа в печатной машине.

Трэвелбук (travelbook) (EN) — Один из видов фотокниги, где видеоряд описывает путешествие.

Угол поворота растра (EN) — Угол, на который необходимо поворачивать проекционный или контактный растры, а также в издательских системах — при растрировании изображений для разных красок (как цветных, так и черно-белых оригиналов), чтобы при синтезе изображения на оттиске, с использованием нескольких красок, уменьшить заметность муара. Угол поворота отсчитывают от вертикали изображения оригинала. Для однокрасочных изображений угол поворота 45°; при триадной печати самые распространенные углы поворота растра (растровой структуры) при растрировании изображений в издательской системе — 45°, 75°, 135°и 0°.

Условный печатный лист (EN) — Единица измерения объема издания, используемая для подсчета и сопоставления объемов печатных изданий разных форматов, и равная печатному листу формата 60 х 90 см.

Учетно-издательский лист (EN) — Единица измерения объема издания, количественно равная авторскому листу, то есть 40 000 печатных знаков или 700 строкам стихотворного текста, или 3000 см2 иллюстрационного материала, но в отличие от авторского листа включает объемы собственно литературного произведения, титульных данных, оглавления, редакционного предисловия, посвящения, эпиграфов, комментариев, аннотаций и др.

Факсимильное издание (EN) — Издание, с максимальной степенью подобия воспроизводящее подлинник (оригинал): по его размерам, внешнему виду бумаги, переплету, всем особенностям текста и иллюстраций, следам времени, пользования.

Фальцовка (EN) — (От нем. falzen — складывать, сгибать.) Технологическая операция формирования тетрадей или полиграфических изделий определенной конструкции из отпечатанных листов путем осуществления последовательных сгибов. Из нескольких тетрадей формируются брошюры, журналы, книги и другие полиграфические издания. Фальцовка является первой и одной из важнейших брошюровочных операций при послепечатной обработке оттисков.

Фэнзин (fanzine, zine) (EN) — (Англ. fanzine от fan magaZINE — фанатский журнал; иногда просто зин.) Любительское малотиражное периодическое или непериодическое издание (журнал, информационный бюллетень, фотоальбом, альманах и так далее). Как правило, автор и издатель zine — одно лицо. Zine изготавливается любыми подручными средствами, где главное — оперативность процесса.

Фольга (EN) — Фольга в брошюровочно-переплетном производстве — тонкий красочный или металлический слой, расположенный на подложке и предназначенный для нанесения на переплетную крышку или другие части издания при оформлении.

Форзац (EN) — Сложенный пополам лист бумаги или оттиска, помещаемый между переплетной крышкой и блоком книги. Служит связующим звеном между книжным блоком и переплетной крышкой. Существуют несколько видов форзацев. Наиболее часто применяется простой приклейной форзац — односгибная тетрадь из специальной форзацной бумаги. В книгах большого объема (толщиной блока свыше 30 мм) применяют приклейной форзац с окантовкой — полоской из бумаги или коленкора шириной 16–20 мм.

Форма печатная (EN) — Носитель текстовой и изобразительной информации, служащий для многократного получения печатных оттисков. Формы печатные, изготовление — процесс переноса изображения с цветоделенных пленок на специальные формы, помещаемые в печатные машины.

Формат (EN) — Размеры листов полиграфических материалов, готовых продуктов или полуфабрикатов, например, формат оригинала, фотопленки, печатной бумаги, набранного текста, газеты.

Формат издания (EN) — Размеры готового печатного изделия. Обозначается форматом печатной бумаги и долей листа, например — 60х90/16.

Формат полосы набора (EN) — Размеры текстовой полосы набора. Обозначается двумя цифрами: первая — длина полной строки, вторая — высота полосы. Выражается в единицах типографской системы мер.

Фотокнига (EN) — Вид издания, в котором содержание представлено серией фотографий. В процессе изготовления фотокниги снимки не наклеиваются на страницы, как в фотоальбоме, а изначально монтируются в цифровой оригинал-макет, который затем используется для печати тиража. Популярные виды фотокниг в России: cвадебная книга, выпускной альбом, трэвелбук (книга о путешествии). Популярные виды фотокниг на западных ресурсах: Wedding Photo Books, Engagement Photo Books, Photo Guest Books, Portfolio Books, Instagram Photo Books, Yearbook Photo Books, Facebook Photo Books, Family Photo Books, Graduation Photo Books, Travel Photo Books, Baby Photo Books, Pet Photo Books, Tribute Photo Books, Kids Photo Books, Professional Photo Books, Even More Photo Books.

Фотографическая широта (EN) — Параметр, характеризующий способность светочувствительного слоя воспроизводить с одинаковой степенью контраста различия в яркостях участков оптического изображения объекта (оригинала).

Фотогравюра (EN) — Репродукция картины или фотоснимка, произведенная путем печати с металлической доски, изготовленной фотохимическим способом. Фотохимический печатный процесс, с помощью которого получают фотогравюры, был изобретен в 1879 г., он позволил изготовлять гравюры вручную. Такой процесс состоит из пяти этапов: 1) Изготовление негатива на стеклянной пластине. 2) Изготовление по заданному негативу позитива на стеклянной пластине. 3) Перенос изображения с заданного позитива на медную пластину путем травления. 4) Раскрашивание пластины вручную. 5) Получение отпечатка на ручной печатной машине.

Фотография (EN) — Черно-белое или цветное изображение, полученное путем фотографирования. Может служить издательским оригиналом.

Фотокнига (EN) — В России, под эти термином чаще подразумеваются: cвадебная книга, выпускной альбом, трэвелбук (Книга о путешествии, отдыхе), семейный альбом, портфолио, презентация. Реже всего, в арт-аудитории под этим понятием принято считать авторскую концептуальную историю в фотографиях. Именно такие фотокниги участвуют в международных конкурсах и выставках. Классификация фотокниг на западных ресурсах: Photobook Wedding Photo Books Engagement Photo Books Photo Guest Books Portfolio Books Instagram Photo Books Yearbook Photo Books Facebook Photo Books Family Photo Books Graduation Photo Books Travel Photo Books Baby Photo Books Pet Photo Books Tribute Photo Books Kids Photo Books Professional Photo Books Even More Photo Books

Фототипия (EN) — Безрастровый способ плоской печати с использованием печатных форм, на которых разделение поверхностей на печатающие и пробельные элементы обеспечивается различной степенью задубливания (набухания) желатины, содержащей бихроматы щелочных металлов.

Фотоформа (EN) — Иллюстрационный или текстовой диапозитив или негатив (на прозрачной основе), подготовленный для копирования на формный материал при изготовлении печатной формы.

Фронтиспис (EN) — Элемент художественного оформления издания, представляющий собой иллюстрацию, помещенную на левой странице в развороте с титульным листом.

Цветоделение (EN) — Процесс разделения цветного изображения на 4 основных цвета (при полноцветной печати) — голубой (cyan), пурпурный (magenta), желтый (yellow), черный (black) — CMYK. Обычно под цветоделением понимают многоступенчатый процесс, конечным результатом которого получение готовых «пленок» (полноформатных диапозитивов).

Цветокорректор (ретушер-цветокорректор) (EN) — Специалист в типографии или издательстве, отвечающий за техническую обработку изооригиналов (фотоотпечатков, негативов, диапозитивов, рисунков и т.д.) для наилучшей передачи изображения при репродуцировании и печатании с учетом способа печати, техники репродуцирования, материалов для печати и условий печатного процесса; улучшает градационные характеристики оригиналов, резкостные, цветовые характеристики, устраняет технические дефекты после сканирования оригиналов, исправляет недостатки цветоделения.

Цветопроба (EN) — Отпечаток изображения в нормированных условиях. Цветопроба необходима для проверки качества допечатных процессов.

Цианотипия (cyanotype) (EN) — Cтаринный способ монохромной фотографической печати, который давал отпечатки голубого оттенка («берлинская лазурь»). Изобретен этот способ в 1842 г. Джоном Гершелем. Один из простейших и в то же время один из красивейших способов альтернативной печати фотографий. Прост он тем, что химические реактивы несложно найти, негатив для контактной печати легко изготовить на обычном принтере, а для того чтобы экспонировать изображение, достаточно солнечного света и простой воды.

Цифровая печать (EN) — Способ печати непосредственно из электронных файлов, получаемых от рабочих станций. В отличие от нецифровых способов печати, цифровая печать использует виртуальную печатную форму, позволяющую менять содержание отпечатка. Каждый отпечаток может быть уникальным.

Цицеро (EN) — Название типографского шрифта кеглем 12 пунктов.

Шаблонирование (EN) — Дефект печати. Образование на оттисках полос краски в средних тонах и тенях изображения, возникает из-за неудачного расположения на печатной форме зон с малой и большой интенсивностью подачи краски.

Швейное скрепление (EN) — (От греч. grafe — Сшивание отдельных тетрадей блока между собой при помощи нитей, термонитей или проволоки.

Шелкография (EN) — (От греч. grafe — писание, изображение; seri — шелк.). Согласно нескольким гипотезам, шелкография возникла в Китае. Данная гипотеза основана на факте начала производства шелка в Китае за целых 12 столетий до Рождества Христова. Согласно же историческим фактам, шелкография возникла недалеко от Средиземного моря, в области между Месопотамией и Финикией. В исторической летописи указывается, что хранителями шелкографии, которая в то время рассматривалась как отдельное искусство, были финикийцы. Далее см. Трафаретная печать.

Шитье внакидку (EN) — Сшивание проволокой блока через корешковый сгиб тетрадей, скомплектованных вкладкой или накидкой.

Шитье впрострочку (EN) — Шитье нитками по всей длине корешкового фальца тетрадей блока (малообъемных изданий), скомплектованного вкладкой. Этот вид шитья более прочен и долговечен в сравнении с шитьем внакидку, у которого проволока может заржаветь.

Шитье втачку (EN) — Сшивание книжного блока проволокой по корешковому полю тетрадей, скомплектованных подборкой при толщине блока до 5–8 мм. Сшивать блок можно и нитками. Этот вид шитья не обеспечивает хорошую раскрываемость и применяется для изданий среднего объема, выпускаемых в обложке.

Шитье проволокой вразъем (EN) — Последовательное сшивание проволокой с корешковым материалом тетрадей блока (скомплектованного подборкой) по корешку, с загибом скоб снаружи.

Шмуцтитул (EN) — Cтруктурный элемент издания, представляющий собой отдельный лист или первую страницу части, главы. Содержит краткое ее название, эпиграф, иллюстрации, книжные украшения.

Шрифт (EN) — Графическая форма знаков определенной системы письма; комплект литер, воспроизводящий какой-либо алфавит, а также цифры и знаки. Шрифты различаются по характеру рисунка (гарнитуре), наклону (прямой, курсивный, наклонный), насыщенности (светлый, полужирный, жирный), размеру (кеглю) и т.д.

Штриховка (EN) — Нанесение прямолинейного углубления между отставом и картонной частью переплетной крышки для улучшения раскрываемости книги и ее внешнего вида.

Штриховое изображение (EN) — ППлоскостное изображение, состоящее из элементов, которые могут иметь только один уровень яркости (оптической плотности) по отношению к фону. Например, чертежи, графические рисунки, изображения, выполненные линиями.

Экранная цветопроба (EN) — Получение пробного изображения на экране монитора издательской системы для визуальной оценки цветовых характеристик цветного изображения после его ввода, обработки или коррекции цвета. Экранная цветопроба необходима и для оперативного согласования промежуточных или конечных результатов оформления издания с заказчиком.