Петербургские мосты белоснежные ночи

9 февраля 2020
  • Заголовок русский
    Петербургские мосты Я не ищу былую славу, пускай проходит стороной, но я живу здесь и по праву, и город нравится мне мой. И я влюблён в его фонтаны манящие своей игрой; в нависшие, как великаны, над разводящею Невой в ночном дозоре непредвзятой и гениальной красоты; под белоснежными ночами, раскинув своды, как цветы, в немом общении с небесами, в вас - Петербуржские мосты. В. Вестов 2007
  • Заголовок английский
    Petersburg bridges I'm not looking for former glory, let it pass by, but I live here rightfully, and I like my city. And I'm in love with his fountains beckoning with his game; in the overhanging, like giants, over the distributing Neva in a night watch of unbiased and brilliant beauty; under snow-white nights, spreading arches like flowers, in silent communication with heaven, in you are St. Petersburg bridges.
  • Заголовок Китайский
    彼得斯堡的橋樑我不是在尋找昔日的榮耀,而是讓它過去,但是我正確地住在這裡,而且我喜歡我的城市。 我愛上了他的噴泉吸引著他的遊戲; 像巨人一樣,在懸垂的涅瓦河上懸垂,在夜表中看似公正而美麗。 在白雪皚皚的夜晚下,散佈著花朵的拱門,與天堂之間默默地溝通,在您之中就是聖彼得堡的橋樑。