Санкт-Петербург Автомобиль и патронный обоз

12 февраля 2020
  • Заголовок русский
    Санкт-Петербург (Саша Чёрный) Белые хлопья и конский навоз Смесились в грязную желтую массу и преют. Протухшая, кислая, скучная, острая вонь... Автомобиль и патронный обоз. В небе пары, разлагаясь, сереют. В конце переулка желтый огонь... Плывет отравленный пьяный! Бросил в глаза проклятую брань И скрылся, качаясь, - нелепый, ничтожный и рваный. Сверху сочится какая-то дрянь... Из дверей извзчичьих чадных трактиров Вырывается мутным снопом Желтый пар, пропитанный шерстью и щами... Слышишь крики распаренных сиплых сатиров? Они веселятся... Плетется чиновник с попом. Щебечет грудастая дама с хлыщами, Орут ломовые на темных слоновых коней, Хлещет кнут и скучное острое русское слово! На крутом повороте забили подковы По лбам обнаженных камней - И опять тишина. Пестроглазый трамвай вдалеке промелькнул. Одиночество скучных шагов... "Ка-ра-ул!" Все черней и неверней уходит стена, Мертвый день растворился в тумане вечернем... Зазвонили к вечерне. Пей до дна!
  • Заголовок английский
    St. Petersburg (Sasha Black) White flakes and horse manure Mixed into a dirty yellow mass and prey. Foul, sour, boring, sharp stink ... A car and an ammunition cart. In the sky, couples decomposing turn gray. At the end of the alley there is a yellow fire ... A poisoned drunk swims! He threw a damned scolding into his eyes and hid himself, swinging - ridiculous, insignificant and ragged. Some rubbish oozes from the top ... Out of the doors of sober, charming taverns A yellow vapor bursts out, saturated with wool and cabbage soup ... Do you hear the cries of steamed hoarse satyrs? They are having fun ... An official with a priest weaves. Busty lady with whips chirping, Screaming crowbars on dark elephant horses, Whipping and boring sharp Russian word! At a sharp bend, horseshoes scored. On the foreheads of exposed stones. - And again silence. A multi-eyed tram flashed in the distance. Loneliness of boring steps ... "Ka-ra-ul!" The wall goes blacker and deeper, Dead day disappeared into the evening fog ... They rang for vespers. Bottoms Up!
  • Заголовок Китайский
    текст