Санкт-Петербург день столетия от основания

12 февраля 2020
  • Заголовок русский
    Торжественный день столетия от основания града св. Петра (Семен Сергеевич Бобров) Кто там, подобная деннице В венце горящем над главой, В величественной багрянице Блистает в славе над Невой? Столетня юность с красотою, С улыбкой важность в ней цветет; В деснице дань она несет Богоподобному Герою, Не призрак ли я зрю теперь? Нет -- зрю Петрополя я дщерь. "Сто лет, потомки восхищенны! -- Так дщерь престольна вопиет, -- Сто лет уже, как град священный Возник из тьмы ничтожной в свет. И кто? какой сей дух небесный, Дух приснопамятный в веках, Одушевя недвижный прах, Воздвигнул стены толь чудесны? Немврод? -- Орфей? -- иль Озирид? Нет -- Петр, полночный наш Алкид. О полубог полувселенной, Живый востока в высоте! Сойди! Сойди с горы священной! Се возрождённый в лепоте Взывает росс в гремящем лике! Се дышит он хвалой к тебе И славу воздает судьбе, Как первозданный, в шумном клике! О тень! божественная тень! Да будет свят навек сей день! В сей день, толико мне желанный, Праправнук августейший твой, Небесным сердцем одаренный, Екатерины внук драгой, Предыдя в блеске славы ратной Потомственным твоим полкам, Велит торжествовать громам. Вдруг гром в полках гремит трикратный; Вдруг миллионом повторен: "О Петр! -- живи! -- ты нам священ". Живя ты в вечности, -- в том мире, Живешь еще и в сих веках; Ты жив в громах, -- жив в тихой лире Ты жив в державе, -- жив в душах, Ты в чувствах вечен и негиблем, Так памятник твой свеж и юн; Храм грома, -- там горит перун; Храм правды, -- он вовек незыблем; Храм мирных муз, -- тебя он чтит. Великий! -- всё тебя твердит... Дивятся царства изумленны, Что столь огромный сей колосс, На зыбкой персти утвержденный, Через столетие возрос. Вселенной чудо, храм Дианы Для блеска и твердыни сил Три века с златом поглотил; А здесь не храм -- но град державный Престол полмира, через век На степень доблести востек. Гордящась чистыми струями, Препоясующа сей град Нева, чуждаясь меж стенами, Мне мнится, хочет течь назад; Чело зелено воздымая Из-под волнистых кровов вод И разверзая влажный свод, Недоумеет, взор вращает. Вдруг глас раздался волновой, И гул помчался над водой: "Как? Стены предо мною ныне! Ужель в стенах бегут струи? Мне кажется, в иной долине Пустынны я вела край. Доселе сосна, ель тенисты Гляделися в моих водах; Досель теснились в жидкий прах Граниты стропотны, лесисты, Где волчий взор в дубраве рдел, Как огнь в зелену ночь горел. А ныне там, где скромно крались Рыбачьи челны близ брегов, С бесценным бременем помчались Отважны сонмища судов. Ермий, сей купли вождь, со славой Развешивая легкий флаг, Меж полюсами на зыбях Летит с гордыней величавой, Летит то с севера на юг, То с запада в восточный круг. Досель страшились робки боты Предать себя речным водам, А ныне ополченны флоты С отвагой скачут по морям; Кипящу бездну рассекают, Хребет царя морей нагнув, И, звучны своды вод давнув, Пучину славой наполняют. Но кто виновник их побед? -- Сей ботик, -- их почтенный дед... Доселе, дебри где дремали, Там убран сад, цветет лицей; Где мертвенны утесы спали, Там, из могилы встав своей, Скудели в зданиях багреют; Где ил тонул под серым мхом, Там прянул водомет сребром; Там куполы в огне краснеют; Там стогны в мрачну даль идут Или стражницы твердь секут. Бессмертный! кто тебе подобен! Зевесов иль Филиппов сын С тобой равняться б был удобен Иль Цезарь, римский исполин! Их памятник -- бесчеловечность; А ты -- урок дал естеству, Как ты подобен божеству; Ты пройдешь целу славы вечность, Подобно как Нева меж рек", -- Рек невский гений и потек. Так, россы! -- зрите ль, что вершины Надменных гор перед Петром Поникнувши легли в долины И пали в страхе ниц челом, А тамо, где долина крылась, Возникнул холм, напружа дол, И холм в блестящу твердь взошел? Так точно гордость низложилась, А дар души из тьмы воззван, Ценен, -- возвышен, -- осиян. Се там хранилища закона В священном ужасе стоят! Се там Паллады, Аполлона И муз святилища блестят, Где усмирял он древню дикость И злобу стер, где змий шипел, Где самый рок он одолел, Открыл души своей великость И всё, едва не всё возмог, Как полпланеты полубог. Се храмина, чертог законов, Отколе боголепный глас Решил судьбину миллионов; Отколе не единый раз Пылал перун, сопутник славы, Карал вражду внутри и вне; Отколь престолам, -- царствам, -- мне, -- Векам -- твердилися уставы! Се славы колыбель! о росс! Чудись, как в славе ты возрос! О Первый Петр! во всем ты первый, Хоть кратко факел твой светил; Но твой праправнук, внук Минервы, В себе его возобновил; А ты, -- ты в климатах безвестных; Се гроб! -- тут спит твой прах; Тут торжествую -- во слезах. Ужасна тень! -- зри с гор небесных! Се дань на гроб сердца кладут! И благодарны слезы льют! Но, о премудрый основатель! Одних ли сих творец ты стен? Одних ли сих чудес ты здатель? Народ тобою сотворен; Народ -- трофей в трофеях главный! А ты -- Россия всей творец. О росс! благословляй венец Петровых стен столетья славный!" -- Так дщерь Петрополя рекла И жертву с страхом воздала. Май 1803
  • Заголовок английский
    The solemn day of the century from the foundation of the city of St. Petra (Semen Sergeyevich Bobrov) Who is there, like a box In a crown burning above the head, In a majestic scarlet Shines in glory over the Neva? Centennial youth with beauty, With a smile, the importance of it blooms; In the right hand, she bears a tribute to the God-like Hero, Am I a ghost now? No - I’m looking at Petropolis daughter. “One hundred years old, the descendants were delighted! - So the daughter of the throne cries out, - One hundred years already, like a holy city Arose from the darkness insignificant into the light. And who? What is this heavenly spirit, Spirit memorable for centuries, Encouraging motionless dust, Raised the walls only miraculous? Nemvrod? - Orpheus? - il Osirid? No - Peter, our midnight Alcides. About the half-universe half-living, Alive east in height! Come down! Come down from the sacred mountain! Behold reborn in lepota Calls Ross in a thundering face! Behold breathing he praises you and gives glory to fate, Like a pristine one, in a noisy clique! O shadow! divine shadow! Yes, bud this day is sacred forever! On this day, as much as I wanted, your great-great-grandson, august of yours, gifted by heaven with a heavenly heart, Catherine’s grandson as a dredge, Foregoing in the splendor of glory to your hereditary regiments, He orders thunders to triumph. "Oh Peter! - live! “You are sacred to us.” Living in eternity, - in that world, You still live in these centuries; You live in thunders, - Live in a quiet lyre. You live in a power, - Live in souls, You in feelings eternal and unbending, So your monument is fresh and young; Temple of thunder - Perun burns there; Temple of truth - it is immutable forever; Temple of peaceful muses - he honors you. Great! - everyone insists you ... They wonder the kingdoms are amazed, What is such a huge colossus, Approved on a shaky finger, A century later grew .. The miracle of the universe, the temple of Diana For the splendor and stronghold of forces I swallowed three centuries with gold; And here it’s not a temple - but the sovereign city P restol half the world, a century later To the degree of valor east, Proud with clean jets, Belt this city of Neva, alienating between the walls, I imagine, wants to flow back; Chelo green and green rising from beneath the wavy roofs of the waters And opening the wet arch, Perplexed, the gaze turns. a voice rang out in a wave, And a rumble rushed over the water: "How? The walls are before me now! Do jets run in the walls? It seems to me that in another valley of the Desert I led the edge. Hitherto pine, spruce, shady. They looked in my waters; Dosel crowded into liquid dust Granites are rafters, foresters, Where the wolf's gaze in the oak grove, Like fire burned in green night. And now, where the Fishing shuttles humbly creeped near the shores, The brave crews of ships rushed off with an invaluable burden. Yermiy, this purchase leader, with glory Hanging a light flag, Between the poles on the swell Flies with pride and grandeur, Flies from north to south, From west to east. The timid bots were afraid of it until now. To betray themselves to the river waters, And now the fleets are militiamen With courage jump on the seas; They cut the boiling abyss, The ridge of the king of the seas, bending, And, crushing the arches of the waters, Pushchin is filled with glory. But who is responsible for their victories? - This bot, - their venerable grandfather ... Until now, where the wilds were dozing, The garden was cleaned there, the lyceum was blooming; Where the cliffs are dead, slept, There, rising from their grave, Scudeli in the buildings turn purple; Where silt drowned under gray moss, There hid a water cannon with silver; There the domes blush on fire; There are hogs going far into the gloomy distance Or the guards sever the firmament. Immortal! who is like you! Zevesov il Filippov son With you to be equal would be convenient Il Caesar, a Roman giant! Their monument is inhumane; And you - gave a lesson to nature, How you are like a deity; You will pass eternity for glory, Like the Neva between the rivers ", - The genius of the river and flowed. So, Russians! - see that the peaks of the Haughty Mountains in front of Peter Poniknuvshi lay in the valleys And fell in fear of prostrate brow, And there, where the valley was hiding, A hill arose, forcing a valley, And did the hill ascend into a shining firmament? So, pride has fallen, And the gift of the soul has been called out of darkness, Valuable, - exalted, - shone. There are repositories of law In holy horror! Pallas, Apollo And the museums of the sanctuary glisten, Where he pacified the ancient savagery, And erased his malice, where the serpent hissed, Where is the rock itself gained, He revealed his greatness And everything, almost everything could, Like a half-planet demigod: Behold the temple, the palace of laws, The split off the godly voice Decided the fate of millions; The split did not once burned perun, the fellow traveler of fame, Caral enmity inside and out; Open thrones, - to the kingdoms, - to me, - For centuries - the charters were repeating! All glories to the cradle! Oh Ross! Miracle how glorious you have grown! O First Peter! In everything you are the first, Though your torch shone briefly; But your great-great-grandson, the grandson of Minerva, In himself renewed it; And you, you are in unknown climates; Behold the coffin! - here your asleep is sleeping; Here I am triumphant - in tears. Terrible shadow! - See from the mountains of heaven! This tribute is laid on the coffin of the heart! And grateful tears pour! But, oh wise founder! Are you the only creator of the walls? Are you a miracle worker alone? The people are created by you; The people - the main trophy in trophies! And you - Russia is the creator of all. Oh ross! bless the crown of the walls of Peter the Great in a glorious century! "- So the daughter of Petropol advertised And gave the sacrifice with fear.
  • Заголовок Китайский
    текст