Санкт-Петербург единственный сад

13 февраля 2020
  • Заголовок русский
    Я к розам хочу, в тот единственный сад, Где лучшая в мире стоит из оград, Где статуи помнят меня молодой, А я их под невскою помню водой. В душистой тиши между царственных лип Мне мачт корабельных мерещится скрип. И лебедь, как прежде, плывет сквозь века, Любуясь красой своего двойника. И замертво спят сотни тысяч шагов Врагов и друзей, друзей и врагов. А шествию теней не видно конца От вазы гранитной до двери дворца. Там шепчутся белые ночи мои О чьей-то высокой и тайной любви. И все перламутром и яшмой горит, Но света источник таинственно скрыт. Анна Ахматова
  • Заголовок английский
    I long for the roses, the garden I miss, The best of all fences enlacing the trees. The statues remember me young; and I, too, Remember them - under the Neva's grey-blue. The silently fragrant magnificent limes Bring back to me masts creaking forth through the times. Traversing the ages in one single swim, The swan is admiring its watery twin; And sleeping a dead sleep are thousands of steps Of friends and of foes, of foes and of friends; And shadows are endlessly passing in scores From that granite vase to the palace's doors. My white nights still come here to whisper about A love kept a secret, sublime and devout; All gleaming with jasper and mother-of-pearl, The source of the light in deep mystery furled. Anna Akhmatova
  • Заголовок Китайский
    текст