Санкт-Петербург Твои мосты летят, как сходни

12 февраля 2020
  • Заголовок русский
    Галина Гампер — Ленинград: Стих Как ты омыт, как ты приподнят На серой медленной волне. Твои мосты летят, как сходни. Два сфинкса дремлют на корме. А мы в каютах, как в квартирах. Мы чаек возле окон кормим. Читаем яркий ‘Атлас мира’, Шестое наше чувство — море.
  • Заголовок английский
    Leningrad: Verse How are you washed, how are you raised On a gray slow wave. Your bridges fly like gangways. Two sphinxes doze at the stern. And we are in cabins, as in apartments. We feed the gulls near the windows. We read the bright ‘Atlas of the World’, our sixth sense is the sea.
  • Заголовок Китайский
    列寧格勒:詩歌您如何洗滌,如何養育在灰色的慢浪中。 您的橋樑像舷梯一樣飛翔。 兩隻獅身人面像在船尾打ze睡。 我們在小木屋裡,就像在公寓裡一樣。 我們餵食靠近窗戶的海鷗。 我們讀著明亮的《世界地圖集》,我們的第六感是海洋。