-
День защитника Отечества
Отечества защитники — сыны
Народу, нашей Родине верны.
И если мать-Отчизна за спиной,
Солдат российский принимает бой.
На море, в воздухе, по суше с автоматом
Идут в атаку русские солдаты.
Пусть силы не равны – кто кроме вас -
Ценою жизни выполнит приказ?
В сражении, поле брани не покинув,
Не отступает, не покажет спину.
Присяга с верностью и фронтовое братство -
Не сдавшись, до последнего держаться.
Штыком и храбростью отчаянно-бесстрашной,
Победа – ваша в схватке рукопашной.
Служа Отечеству, вы волею сильней -
Стоят защитники на страже рубежей.
На землю русскую, когда беда придёт,
Лишь два союзника — есть Армия и Флот!
Надежда и опора, вы, - одна,
Поклон вам низкий, слава - навсегда!
-
Defender of the Fatherland Fatherland Day defenders - sons of the People, are faithful to our Motherland. And if the Motherland is behind, the Russian soldier takes the fight. At sea, in the air, by land with a machine gun Russian soldiers are attacking. Let the forces are not equal - who but you - Fulfill the order at the cost of his life? In battle, the battlefield does not leave, Does not retreat, does not show his back. An oath of allegiance and a front-line fraternity - Without giving up, hold on to the last. Bayonet and courage desperately fearless, Victory is yours in hand-to-hand combat. Serving the Fatherland, you will be stronger - Defenders stand guard over the borders. To the Russian land, when trouble comes, Only two allies - there is the Army and the Navy! Hope and support, you, alone, bow to you low, glory forever!
-
祖國的捍衛者祖國日的捍衛者-人民的兒子,對我們的祖國忠實。如果祖國落後,俄國士兵將進行戰鬥。在海上,空中,用機槍在陸地上,俄羅斯士兵正在進攻。讓力量不平等-誰又是你-犧牲生命來履行命令?在戰鬥中,戰場不離開,不後退,不露背。效忠效忠和一線兄弟會-不屈不撓,堅持到最後。刺刀和勇氣無所畏懼,勝利是您的親身戰鬥。為祖國服務,您會變得更強大-捍衛者捍衛邊界。在俄羅斯,遇到麻煩時,只有兩個盟友-陸軍和海軍!希望與支持,您一個人,向您低頭鞠躬,永遠榮耀!